| But our smuggler had also a fear. | но у контрабандиста оставался страх. |
| The skirt, the fear, the obedience... | Юбка, страх, повиновение... |
| hear the fear in his voice? | услышать страх в его голосе? |
| You haven't begun to know fear. | Ты еще не познал страх. |
| But fear is a choice. | Но страх - это твой выбор. |
| I know what my main fear is. | Я знаю свой главный страх. |
| Do not confuse fear with caution. | Ќе путай страх с осторожностью. |
| What was your innermost fear? | Каким был ваш внутренний страх? |
| Can you still sense my fear? | Всё ещё чувствуешь мой страх? |
| Sometimes it's good to rule by fear. | Иногда страх - хорошее подспорье. |
| Do you feel fear? | А ты чувствуешь страх? |
| True power comes from fear. | Настоящую власть рождает страх. |
| But he's also showing fear. | Но он также показывает страх. |
| The fear you saw earlier. | Страх, который вы раньше видели. |
| My curiosity faded once fear set in. | Вскоре страх занял место любопытства. |
| So then it comes, the fear. | И вот тогда появляется страх. |
| All of us feel fear. | Страх присущ нам всём. |
| It's fear, Leo. | Это страх, Лио. |
| The first temptation is fear. | Первое искушение - Страх. |
| But we can always smell fear. | Но мы всегда чуем страх. |
| Only you showed additional fear | Только вы показали дополнительный страх |
| You get stronger with fear. | Тебя усиливает чужой страх. |
| She ruled you by fear. | Она правила, внушая страх. |
| I think it's fear. | Я думаю, это страх. |
| And for Hunter, it's fear. | А у Хантера - страх. |