As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas: anger, valor, disgust, humor and fear. |
Как танцовщица, я знаю, что существует 9 чувств, называемых раса или навараса: гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. |
And I've discovered that when you're inside oldness, as opposed to looking at it from the outside, fear subsides. |
Для меня стало открытием то, что, когда вы стареете, всё не так, как кажется со стороны, страх утихает. |
You have retrospectives, anniversaries, court cases, even copy-cat shootings, all pushing that fear into the agenda. |
Мы создаём ретроспективы, годовщины, судебные разбирательства, и даже копируем трагедии из прошлого, втискивая этот страх в установившийся ход жизни. |
It's human fear and the pressure to do something on them is going to be immense. |
Страх и давление, под которым они действуют, будут огромными. |
Yet, in reason, no king should possess himself with any appearance of fear, lest he, by showing it, should dishearten his army. |
Поэтому будем остерегаться заразить его своим страхом, ибо, если он проявит страх, все войско падет духом. |
Dumatril is licensed to treat anxiety symptoms, such as panic attacks, excessive worrying, and fear. |
Думатрил предназначен для лечения симптомов беспокойства - таких как приступы паники, повышенная тревожность и страх. |
You have no idea the fear you calm in me... every night I come back home through that squeaky back door. |
Ты не представляешь, как унимаешь мой страх каждый вечер, когда я захожу домой через скрипучую дверь. |
And now that we are joined together equal partners in all endeavors the only people with anything to fear will be our enemies. |
И теперь, когда мы вместе как равные партнеры, мы приложим все усилия, дабы единственными людьми, испытывающими страх, стали наши враги. |
It was agreed that IEC messages were not well understood or remembered, nor did they address the issues of fear and stigmatization. |
По общему мнению, материалы ИОК плохо понимались и слабо запоминались и в них не нашли отражения такие проблемы, как страх и общественное осуждение. |
Players who are feared cannot use items, cast spells, or use abilities until fear wears off. |
Если вы подверглись воздействию такого заклинания, предупредите об этом свой отряд. Например, напечатайте: «Страх». |
65 Also was fear on all living around of them; also told about all it on all mounted to the country Balamir. |
65 И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Баламира. |
During this time, the Sinestro Corps attempted to recruit Batman, known even to some alien races for his formidable ability to instill fear in others. |
В это же время Синестро попытался заполучить в свой Корпус Бэтмена, известного в галактике своей выдающейся способностью внушать другим великий страх. |
There he amasses an army, the Sinestro Corps, that he selects based upon their ability to "inspire great fear". |
Там он начинает создавать армию, назвав её Корпус Синестро и выбирая членов на основе их способности «внушать великий страх». |
The name 'Dredd' was chosen by the genetic scientist who created them, Morton Judd, to "instill fear in the population". |
Слово «Дредд» было выбрано ученым-генетиком, который создал их, Мортоном Джаддом, чтобы «посеять страх среди населения». |
They strike fear into the hearts of all they cross. |
Они подвергают в страх любого кто повстречается на пути. |
But a golden rose growing strong - ha, that strikes fear in the heart. |
А золотая роза? "Вырастая - крепнем"? Да уж, вселяет страх в сердца. |
The fear that humans might merely be the sum of simple clockwork tricks and components... |
Страх, что, возможно, самих людей превратят в подергунчиков и исходный материал. |
And now, as then, it's not fear that grips him... only restlessness. A heightened sense of things. |
Теперь, как и тогда, не страх его пронизывает... а лишь беспокойство, обострённое чутьё ко всему сущему. |
But "panic panic" - leaders' fear that they will be unable to stop their people from panicking - is both common and harmful. |
Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден. |
The bravery of those who found their social conscience, overcame fear, and stood up to communist dictatorship remains fresh in my memory. |
Воспоминания о храбрости тех, кто обрел свое общественное сознание, преодолел страх и смог противостоять коммунистической диктатуре все еще свежи в моей памяти. |
This rude interruption to their majesties' indolence by their subjects incited rage and fury and something else - fear. |
Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев и ярость и кое-что еще - страх. |
But even the Machiavellian dictum that a ruler should encourage his citizens' fear rather than their love can go only so far. |
Но даже максима Макиавелли о том, что правитель должен вызывать у подданных страх, а не любовь, имеет свои границы применимости. |
This fear, getting outside the man box, totally enveloped me. |
Страх несоответствия "мужскому" стереотипу, вот что мучило меня. |
The stumbling block has been potential investors' fear that accounting fiascos in emerging countries would render the bonds unsafe. |
Камнем преткновения остается страх потенциальных инвесторов перед тем, что провалы бухгалтерии в развивающихся странах поставят облигации под угрозу. |
Miss south carolina can'tshow fear to the judges; sarah palin has the sameproblem with the press. |
Мисс Южная Каролина скрывает свой страх перед судьями; у Сары Пэйлин та же проблема с прессой. |