| As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas: anger, valor, disgust, humor and fear. | Как танцовщица, я знаю, что существует 9 чувств, называемых раса или навараса: гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. |
| And I've discovered that when you're inside oldness, as opposed to looking at it from the outside, fear subsides. | Для меня стало открытием то, что, когда вы стареете, всё не так, как кажется со стороны, страх утихает. |
| You have retrospectives, anniversaries, court cases, even copy-cat shootings, all pushing that fear into the agenda. | Мы создаём ретроспективы, годовщины, судебные разбирательства, и даже копируем трагедии из прошлого, втискивая этот страх в установившийся ход жизни. |
| It's human fear and the pressure to do something on them is going to be immense. | Страх и давление, под которым они действуют, будут огромными. |
| Yet, in reason, no king should possess himself with any appearance of fear, lest he, by showing it, should dishearten his army. | Поэтому будем остерегаться заразить его своим страхом, ибо, если он проявит страх, все войско падет духом. |
| Dumatril is licensed to treat anxiety symptoms, such as panic attacks, excessive worrying, and fear. | Думатрил предназначен для лечения симптомов беспокойства - таких как приступы паники, повышенная тревожность и страх. |
| You have no idea the fear you calm in me... every night I come back home through that squeaky back door. | Ты не представляешь, как унимаешь мой страх каждый вечер, когда я захожу домой через скрипучую дверь. |
| And now that we are joined together equal partners in all endeavors the only people with anything to fear will be our enemies. | И теперь, когда мы вместе как равные партнеры, мы приложим все усилия, дабы единственными людьми, испытывающими страх, стали наши враги. |
| It was agreed that IEC messages were not well understood or remembered, nor did they address the issues of fear and stigmatization. | По общему мнению, материалы ИОК плохо понимались и слабо запоминались и в них не нашли отражения такие проблемы, как страх и общественное осуждение. |
| Players who are feared cannot use items, cast spells, or use abilities until fear wears off. | Если вы подверглись воздействию такого заклинания, предупредите об этом свой отряд. Например, напечатайте: «Страх». |
| 65 Also was fear on all living around of them; also told about all it on all mounted to the country Balamir. | 65 И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Баламира. |
| During this time, the Sinestro Corps attempted to recruit Batman, known even to some alien races for his formidable ability to instill fear in others. | В это же время Синестро попытался заполучить в свой Корпус Бэтмена, известного в галактике своей выдающейся способностью внушать другим великий страх. |
| There he amasses an army, the Sinestro Corps, that he selects based upon their ability to "inspire great fear". | Там он начинает создавать армию, назвав её Корпус Синестро и выбирая членов на основе их способности «внушать великий страх». |
| The name 'Dredd' was chosen by the genetic scientist who created them, Morton Judd, to "instill fear in the population". | Слово «Дредд» было выбрано ученым-генетиком, который создал их, Мортоном Джаддом, чтобы «посеять страх среди населения». |
| They strike fear into the hearts of all they cross. | Они подвергают в страх любого кто повстречается на пути. |
| But a golden rose growing strong - ha, that strikes fear in the heart. | А золотая роза? "Вырастая - крепнем"? Да уж, вселяет страх в сердца. |
| The fear that humans might merely be the sum of simple clockwork tricks and components... | Страх, что, возможно, самих людей превратят в подергунчиков и исходный материал. |
| And now, as then, it's not fear that grips him... only restlessness. A heightened sense of things. | Теперь, как и тогда, не страх его пронизывает... а лишь беспокойство, обострённое чутьё ко всему сущему. |
| But "panic panic" - leaders' fear that they will be unable to stop their people from panicking - is both common and harmful. | Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден. |
| The bravery of those who found their social conscience, overcame fear, and stood up to communist dictatorship remains fresh in my memory. | Воспоминания о храбрости тех, кто обрел свое общественное сознание, преодолел страх и смог противостоять коммунистической диктатуре все еще свежи в моей памяти. |
| This rude interruption to their majesties' indolence by their subjects incited rage and fury and something else - fear. | Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев и ярость и кое-что еще - страх. |
| But even the Machiavellian dictum that a ruler should encourage his citizens' fear rather than their love can go only so far. | Но даже максима Макиавелли о том, что правитель должен вызывать у подданных страх, а не любовь, имеет свои границы применимости. |
| This fear, getting outside the man box, totally enveloped me. | Страх несоответствия "мужскому" стереотипу, вот что мучило меня. |
| The stumbling block has been potential investors' fear that accounting fiascos in emerging countries would render the bonds unsafe. | Камнем преткновения остается страх потенциальных инвесторов перед тем, что провалы бухгалтерии в развивающихся странах поставят облигации под угрозу. |
| Miss south carolina can'tshow fear to the judges; sarah palin has the sameproblem with the press. | Мисс Южная Каролина скрывает свой страх перед судьями; у Сары Пэйлин та же проблема с прессой. |