Fear and confusion led to panic. |
Страх и замешательство переросли в панику. |
Fear does not work as long as they have hope. |
Пока у них есть надежда, страх не поможет. |
Fear's the main source of superstition. |
Страх - это основной источник суеверия. |
Fear is what bought me a summer home in the finger lakes. |
Страх оплачивает мне летний домик на озере. |
Priest - Psychic Scream - Similar to Fear with restrictions. |
Жрец -«Ментальный крик» - то же, что и «Страх», но с некоторыми ограничениями. |
Fear doesn't shut you down, it wakes you up. |
Страх не парализует тебя, он заставляет действовать. |
Fear infects the minds of our opponents. |
Страх влияет на умы наших оппонентов. |
Fear slows them down and opens the door to self-doubt and inaction. |
Страх тормозит их и открывает двери их неуверенности и бездействия. |
Fear and guilt put you on that path. |
Страх и вина направили тебя на этот путь. |
Fear and desire, a compulsion to do the forbidden, which can prove irresistible. |
Страх и желание, вынуждающие делать запретное, могут оказаться непреодолимыми. |
Fear makes you rude, Will. |
Страх сделал из тебя грубияна, Уилл. |
Fear also lead you to murder Mercenaire. |
И страх ваш заставил вас убить Наёмника. |
Fear is what it's all about. |
Страх, вот о чем идет речь. |
Fear poured out of her in toxic ways. |
Страх вылился из неё в виде отравы. |
Fear will help keep you alive. |
Страх поможет вам остаться в живых. |
Fear kept workers away from the workplace, which brought port activities in Port-au-Prince to a standstill. |
Страх вынуждал работников оставаться дома, в результате чего была парализована работа порта в Порт-о-Пренсе. |
Fear has struck many small countries of the developing world. |
Страх поразил многие малые страны развивающегося мира. |
Fear and insecurity were globalized overnight. |
Страх и тревога мгновенно охватили весь мир. |
Fear creates a demand for state action. |
Страх порождает спрос на активность государства. |
Fear generates a demand for more security that is in the end paralyzing. |
Страх порождает спрос на безопасность, которая в итоге может парализовать экономику. |
The Fear calculation uses the final amount of damage dealt, after all modifiers. |
При расчете заклинания «Страх» используется окончательное количество урона после применения всех определителей. |
The Martense Family are the subterranean cannibals in "The Lurking Fear". |
Семья Мартенс - это подземные каннибалы из «Затаившийся страх». |
"Fear is the path to the dark side". |
Страх есть путь на тёмную сторону. |
The second section, "Fear," focuses on Paul. |
Следующий фрагмент («Страх») посвящён Полю. |
Fear lurked in every corner of town. |
Страх притаился во всех уголках города. |