| I've looked at fear in a big way. | Я смотрю на страх основательно. |
| I could feel your fear... | Я чувствовал твой страх... |
| What's your greatest fear? | А какой ваш самый большой страх? |
| All creatures feel fear. | Всем существам знаком страх. |
| But it's an exquisite fear. | Но это особенный страх. |
| The fear you could smell it. | Страх... Его можно учуять. |
| That's the fear, isn't it? | Ничего себе страх, да? |
| And the ancestral fear is back | Наружу вырывается страх предков. |
| It responds to fear. | Оно реагирует только на страх. |
| Yes, we do feel fear. | Да, мы ощущаем страх. |
| We will remove all fear. | Мы уберём весь страх. |
| Let fear come, if it likes. | Теперь пусть страх приходит. |
| That's what fear is. | Вот как работает страх. |
| Patient clearly experiencing fear... | Пациентка явно испытывает страх... |
| That's actually a legitimate fear. | Этот страх вполне законный. |
| So much fear that I made a decision | Страх подтолкнул меня принять решение. |
| I will show you fear. | Я покажу тебе страх. |
| I had to take away your fear. | Я только забрала твой страх. |
| Yes, that's my fear. | Да. Это мой страх. |
| They could smell our fear. | Они могут учуять наш страх |
| But it could have exacerbated the fear. | Но он мог усилить страх. |
| Anger, sorrow, fear. | Гнев, печаль, страх. |
| Tastes like fear to me. | На вкус как страх. |
| Our chief weapon is surprise Surprise and fear. | Наш козырь внезапность и страх. |
| Don't let him see your fear. | Не показывай ему свой страх. |