I've looked at fear in a big way. |
Я смотрю на страх основательно. |
I could feel your fear... |
Я чувствовал твой страх... |
What's your greatest fear? |
А какой ваш самый большой страх? |
All creatures feel fear. |
Всем существам знаком страх. |
But it's an exquisite fear. |
Но это особенный страх. |
The fear you could smell it. |
Страх... Его можно учуять. |
That's the fear, isn't it? |
Ничего себе страх, да? |
And the ancestral fear is back |
Наружу вырывается страх предков. |
It responds to fear. |
Оно реагирует только на страх. |
Yes, we do feel fear. |
Да, мы ощущаем страх. |
We will remove all fear. |
Мы уберём весь страх. |
Let fear come, if it likes. |
Теперь пусть страх приходит. |
That's what fear is. |
Вот как работает страх. |
Patient clearly experiencing fear... |
Пациентка явно испытывает страх... |
That's actually a legitimate fear. |
Этот страх вполне законный. |
So much fear that I made a decision |
Страх подтолкнул меня принять решение. |
I will show you fear. |
Я покажу тебе страх. |
I had to take away your fear. |
Я только забрала твой страх. |
Yes, that's my fear. |
Да. Это мой страх. |
They could smell our fear. |
Они могут учуять наш страх |
But it could have exacerbated the fear. |
Но он мог усилить страх. |
Anger, sorrow, fear. |
Гнев, печаль, страх. |
Tastes like fear to me. |
На вкус как страх. |
Our chief weapon is surprise Surprise and fear. |
Наш козырь внезапность и страх. |
Don't let him see your fear. |
Не показывай ему свой страх. |