| That fear is something I'll never forget. | Этот страх я никогда не забуду. |
| Quickly, before the fear passes. | Быстрее, пока не развеялся страх. |
| And I understand how such fear can make one wish to... | И я понимаю, как такой страх может вызвать одно желание... |
| That's more like a, is a warrior-like, strikes fear into the hearts of... | Это больше похоже... грозно так, вселяет страх в сердца, э... |
| The office is a fiefdom run on fear, ambition, and advancement. | Прокуратурой управляет страх, амбиции и карьерный рост. |
| You don't know the meaning of fear. | Вы не знаете, что такое страх. |
| Maybe that's not so much anger as it is fear. | Может это не ярость, а страх. |
| He doesn't derive any strength from his fear. | Ведь страх не придаёт ему сил. |
| I tell my guys to identify their fear. | Я говорю ребятам осознать свой страх. |
| The fear you provoke in others. | Страх, который ты вызываешь в других. |
| Surely it will try to breed fear and terror before it kills. | Оно точно попытается посеять страх и ужас перед тем, как убивать. |
| I mean, you'd expect it to be terrifying, just panic and fear. | То есть ты думаешь, что будет страшно, просто паника и страх. |
| That fear bred paranoia, which led to civil war. | Этот страх породил паранойю, которая привела к гражданской войне. |
| I think there's people that can handle fear. | Но есть люди, умеющие контролировать страх. |
| OK, remember, elation, excitement, vengeful fury and fear. | Хорошо, запомни, восторг, волнение, мстительный гнев и страх. |
| So, face your fear and you'll find the answer. | Презрейте ваш страх и узнаете правду. |
| When young children are abused, they experience fear and anxiety. | Когда над детьми совершается насилие, они испытывают страх и тревогу. |
| You will lay your fear aside and do what needs to be done. | Ты спрячешь свой страх глубоко внутри и сделаешь, что нужно. |
| Getting hit by a bus is my biggest fear. | Попасть под автобус это мой самый большой страх. |
| Unless the fear coming off all of you was his goal. | Если только его целью не был тот страх, который вы сейчас испытываете. |
| Dukhat once told me, If you can create sufficient fear in your enemies you may not have to fight them. | Дукхат говорил нам: Если вы сможете вызвать достаточный страх у вашего врага вам не придется с ним сражаться. |
| Snow... that wasn't fear. | Белоснежка... то был не страх. |
| Anger and, I don't know maybe fear... | Да... гнев и... не знаю, может... страх. |
| Your fear is all in your head. | Твой страх только у тебя в голове. |
| Arrogance and fear still keep you... From learning the simplest and most significant lesson of all. | Самонадеянность и страх всё ещё не дают вам выучить самый простой и важный урок. |