Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
That fear is something I'll never forget. Этот страх я никогда не забуду.
Quickly, before the fear passes. Быстрее, пока не развеялся страх.
And I understand how such fear can make one wish to... И я понимаю, как такой страх может вызвать одно желание...
That's more like a, is a warrior-like, strikes fear into the hearts of... Это больше похоже... грозно так, вселяет страх в сердца, э...
The office is a fiefdom run on fear, ambition, and advancement. Прокуратурой управляет страх, амбиции и карьерный рост.
You don't know the meaning of fear. Вы не знаете, что такое страх.
Maybe that's not so much anger as it is fear. Может это не ярость, а страх.
He doesn't derive any strength from his fear. Ведь страх не придаёт ему сил.
I tell my guys to identify their fear. Я говорю ребятам осознать свой страх.
The fear you provoke in others. Страх, который ты вызываешь в других.
Surely it will try to breed fear and terror before it kills. Оно точно попытается посеять страх и ужас перед тем, как убивать.
I mean, you'd expect it to be terrifying, just panic and fear. То есть ты думаешь, что будет страшно, просто паника и страх.
That fear bred paranoia, which led to civil war. Этот страх породил паранойю, которая привела к гражданской войне.
I think there's people that can handle fear. Но есть люди, умеющие контролировать страх.
OK, remember, elation, excitement, vengeful fury and fear. Хорошо, запомни, восторг, волнение, мстительный гнев и страх.
So, face your fear and you'll find the answer. Презрейте ваш страх и узнаете правду.
When young children are abused, they experience fear and anxiety. Когда над детьми совершается насилие, они испытывают страх и тревогу.
You will lay your fear aside and do what needs to be done. Ты спрячешь свой страх глубоко внутри и сделаешь, что нужно.
Getting hit by a bus is my biggest fear. Попасть под автобус это мой самый большой страх.
Unless the fear coming off all of you was his goal. Если только его целью не был тот страх, который вы сейчас испытываете.
Dukhat once told me, If you can create sufficient fear in your enemies you may not have to fight them. Дукхат говорил нам: Если вы сможете вызвать достаточный страх у вашего врага вам не придется с ним сражаться.
Snow... that wasn't fear. Белоснежка... то был не страх.
Anger and, I don't know maybe fear... Да... гнев и... не знаю, может... страх.
Your fear is all in your head. Твой страх только у тебя в голове.
Arrogance and fear still keep you... From learning the simplest and most significant lesson of all. Самонадеянность и страх всё ещё не дают вам выучить самый простой и важный урок.