| I overcame that fear. | Я переборол этот страх. |
| His fear created a monster. | Его страх создал чудовище. |
| Sometimes fear is a good thing, George. | Джордж, страх иногда полезен. |
| Turning our fear into strength. | Превращает наш страх в силу. |
| Hate, anger, fear, | Ненависть, гнев, страх, |
| This is fear talking. | В тебе говорит страх. |
| The fear goes away, trust me. | Страх уйдёт, поверьте. |
| You have revealed my deepest fear. | Ты открыла мой глубочайший страх. |
| And then that fear, it manifests itself literally. | И поэтому страх материализуется. |
| The fear... is like an elixir. | Страх - это как эликсир. |
| Create fear, chaos... | Создать страх, хаос... |
| You have done well to endure your fear. | Вы преодолели свой страх. |
| It cannot process fear. | Он больше не чувствует страх. |
| What's your greatest fear? | В чем твой самый большой страх? |
| This is... fear? | Это и есть страх? |
| He can sense my fear! | Он чувствует мой страх. |
| We don't show fear. | Мы не показываем страх. |
| It doesn't elicit any fear. | Она не вызывает страх. |
| We're going to eradicate fear. | Но мы уничтожим страх. |
| This... is only fear. | Это всего лишь страх. |
| But her fear sounds pretty real. | Но её страх вполне реален. |
| Intense fear paralyzes you. | Сильный страх парализует вас. |
| He does not know fear. | Ему не знаком страх. |
| So, feel the fear, ...and let it pass. | Почувствовать страх... и отпустить. |
| Now, we must all fear evil men. | Страх перед злыми людьми естественен. |