I overcame that fear. |
Я переборол этот страх. |
His fear created a monster. |
Его страх создал чудовище. |
Sometimes fear is a good thing, George. |
Джордж, страх иногда полезен. |
Turning our fear into strength. |
Превращает наш страх в силу. |
Hate, anger, fear, |
Ненависть, гнев, страх, |
This is fear talking. |
В тебе говорит страх. |
The fear goes away, trust me. |
Страх уйдёт, поверьте. |
You have revealed my deepest fear. |
Ты открыла мой глубочайший страх. |
And then that fear, it manifests itself literally. |
И поэтому страх материализуется. |
The fear... is like an elixir. |
Страх - это как эликсир. |
Create fear, chaos... |
Создать страх, хаос... |
You have done well to endure your fear. |
Вы преодолели свой страх. |
It cannot process fear. |
Он больше не чувствует страх. |
What's your greatest fear? |
В чем твой самый большой страх? |
This is... fear? |
Это и есть страх? |
He can sense my fear! |
Он чувствует мой страх. |
We don't show fear. |
Мы не показываем страх. |
It doesn't elicit any fear. |
Она не вызывает страх. |
We're going to eradicate fear. |
Но мы уничтожим страх. |
This... is only fear. |
Это всего лишь страх. |
But her fear sounds pretty real. |
Но её страх вполне реален. |
Intense fear paralyzes you. |
Сильный страх парализует вас. |
He does not know fear. |
Ему не знаком страх. |
So, feel the fear, ...and let it pass. |
Почувствовать страх... и отпустить. |
Now, we must all fear evil men. |
Страх перед злыми людьми естественен. |