| Fear cuts deeper than a sword. | Страх ранит больше меча. |
| Fear would naturally be a first reaction. | Страх был ее первой реакцией. |
| Fear has brought Meereen to a standstill. | Страх привёл Миэрин к застою. |
| Fear is the enemy of the Valkyrie. | Страх - враг Валькирии. |
| Fear brings out the best In people. | Страх проявляет наши лучшие качества. |
| Fear response is an involuntary reflex. | Страх является непроизвольным рефлексом. |
| Fear is within all of us. | Во всех есть страх. |
| DOJJEN: Fear is the only poison. DOCTOR: | Страх - вот единственный яд. |
| Fear is all that they have got. | Страх - вот их удел. |
| Fear is paralyzing all of us. | Страх парализовал всех нас. |
| Fear, Lieutenant, is a powerful force. | Страх - это огромная сила. |
| Fear, that's the other guy's problem. | Страх - не наша проблема. |
| Fear's what kept them together. | Страх удерживал их вместе. |
| Fear will keep the local systems in line. | Страх заставит местные системы подчиниться. |
| Fear always springs from ignorance. | Страх всегда рождается невежеством. |
| Fear promotes the disease. | Страх - пособник болезней. |
| Fear is very good. | Страх - это очень приятно. |
| Fear took the belt from me. | Страх забрал пояс у меня. |
| Fear doesn't need conquering. | Страх не нужно побеждать. |
| Fear never tasted so good. | Страх никогда не был так хорош |
| Fear makes him a man. | Страх делает его мужчиной. |
| Replace what? Fear? | Заменишь что, страх? |
| MY FEAR IS MY CURSE. | Мой страх - мое проклятие. |
| Fear that I'd crash. | Страх, что я разобьюсь. |
| "Fear forever, nevermore" | Страх всегда и никогда. |