Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
Well, take your worst fear and multiply it by infinity. Ну, возьми свой самый большой страх и умножь на бесконечность.
We do not want to ignite... the fear or hatred of anyone. Мы не хотим разжигать ненависть или страх между людьми.
When you wave those flags and shout... you send fear into the hearts of your brothers. Когда вы размахиваете этими флагами и кричите вы вселяете страх в сердца ваших братьев.
Just... having my worst fear realized, but... Просто... мой самый страшный страх осуществился, но...
Now Roxy here is a classic re-holder. She inspires fear through restraint. Наша Рокси классический образец непроявления любви. ее сдержанность внушает страх.
Pesos and fear motivated them to sign on the dotted line. Песо и страх заставили их поставить подпись где надо.
A phrase used to invoke fear among the children of Rome. Эта фраза пробуждала страх в детях Рима.
A phrase used to invoke fear among the children of Rome. Эта фраза внушает страх римским детям.
I still have this terrible fear. Меня всё ещё мучает этот страх.
Throw away the fear that your sense of smell won't ever return. Отбрось страх, что твой нюх никогда не вернется.
If you throw away that fear, everything will be okay again. Если отбросишь этот страх, всё снова будет в порядке.
You have struck fear into the very heart of the Republic. Ты вселил страх в каждое сердце Республики.
I smell fear on him, not guilt. Я чувствую его страх, но не вину.
It's not fear... at least not for myself. Это не страх... во всяком случае, не за себя.
For them no less than for Trump, fear is the most powerful weapon. Для них (не менее, чем для Трампа) страх - это мощное оружие.
Like Hollande, she has to assuage public fear by talking tough and promising more military action. Как и Олланд, ей приходится успокаивать общественный страх путем повышенных тонов и обещаний больших военных действий.
But now, as back then, fear and doubt won the day. Но сегодня, как и тогда, страх и сомнения одержали верх.
I thought I knew what fear was. Я думала, что знаю, что такое страх.
That day, I learned what fear was. В тот день я узнала, что есть страх.
But I kept telling myself fear and tears are options I did not have. Но я напоминала себе постоянно, что страх и слезы - две опции, которые не могли быть приняты в расчет.
The first fear is the own delimitation of the borders where to build. Первый страх - это собственно ограничение границ, где можно строить.
Haley awakes, and the two express their fear. Хейли просыпается и они оба демонстрируют страх.
Mary's fear and apprehension slowly gave way to pride and purpose. Страх и худшие опасения девы Марии медленно сменились гордостью и осознанием смысла.
This is the part where my fear is supposed to build. Это та часть, где, как предполагается, образуется мой страх.
I sense your fear, Alex. Я чую твой страх, Алекс.