She loves Anouk very much, and her greatest fear is that they will be torn apart. |
Она любит Анук очень сильно, и ее самый большой страх заключается в том, что их разлучат. |
Her deepest fear is returning to the powerless, poor, and somewhat comically ordinary existence she had before. |
Её самый глубокий страх возвращается к бессильному, бедному, и довольно комично обыденному существованию, которое она имела прежде. |
It is not necessarily an inborn fear, but it is very likely what is called a prepared phobia. |
Это необязательно врождённый страх, но очень вероятно, что называется подготовленной фобией. |
This fear became the biggest enemy of any positive sentiment. |
Этот страх стал главным врагом любого положительного настроения. |
Rather, the fear and protection of their own feelings took an increasingly larger space. |
Скорее, страх и защиты их собственных чувствах приняли все большие пространства. |
Incapable of sharing our emotions, we each enclose ourselves in our own fear and distress. |
Неспособные делиться своими эмоциями, мы заключены каждый день в свой собственный страх и смятение. |
From a clinical perspective, fear is rooted in a response to (potentially) dangerous situations. |
С клинической точки зрения, страх уходит своими корнями в ответ на (потенциально) опасных ситуациях. |
In a situation causing fear, the body and the mind react intensely. |
В ситуации, вызывающей страх, тело и разум реагируют интенсивнее. |
Anxiety, fear, illness, and fatigue will cause a child to increase attachment behaviours. |
Беспокойство, страх, болезнь и усталость заставят ребёнка усилить поведение привязанности. |
'Affective information' - the emotions provoked by the potential for danger, such as anger or fear. |
«Аффективная информация» - эмоции, спровоцированные зарядом опасности, такие как гнев или страх. |
In one study, electrical stimulations of the right amygdala induced negative emotions, especially fear and sadness. |
Исследование показало, что электростимуляция правой миндалины вызывали негативные эмоции, преимущественно страх и грусть. |
And fear breeds hatred, Your Majesty. |
Страх приводит к ненависти, ваше величество. |
To see the fear in a man's eyes is... |
Видеть страх в глазах человека это... |
The string of disappearing cats has struck fear into the hearts of animal lovers in this tight-knit community. |
Череда исчезновений кошек поселило страх в сердцах любимцев домашних животных в этом дружном сообществе. |
My fear is more than my desire to try. |
Мой страх сильнее моего желания попробовать. |
It is defined as a fear persistent, abnormal and unwarranted scales, both salirle or fall by them. |
Она определяется как стойкий страх, ненормальные и необоснованные масштабах, как salirle или падение их. |
Revenge, fear, the merciless infliction of pain. |
Месть, страх, безжалостное причинение боли. |
With the Jedi Council focused on the war effort, criminal minds are left unchecked to spread fear and corruption. |
Пока Совет джедаев сосредоточен на ведении войны, преступники могуть бесконтрольно сеять страх и коррупцию. |
The escapist controls his fear, Focuses the mind. |
Хочешь раствориться - контролируй страх, сконцентрируйся. |
Rumors encouraged by my enemies to spread doubt and fear. |
Слухи подогреваются моими врагами, сеющими сомнение и страх. |
A lot of the time fear makes people shut down. |
Обычно страх вводит большинство людей в ступор. |
I could feel in my bones... their horrible fear... and loneliness. |
Просто кожей сейчас почувствовал жуткий страх... и одиночество. |
Not love, not respect - just fear. |
Не любви, ни уважения - только страх. |
Not love, not respect - just fear. |
В вас нет ни любви, ни почитания - лишь страх. |
I am a fear, a shadow, a wandering thing. |
Я страх, тень, блуждающая сущность. |