Universal fear among the women. |
Общий страх всех женщин. |
It's only fear. |
Это всего лишь страх. |
Well, fear is what's stopping you, Michael. |
Тебя останавливает страх, Майкл. |
First you must get past the fear. |
Сначала ты должен преодолеть страх. |
Overcomes fear every time. |
И страх сам собой испаряется. |
Your only enemy is fear. |
Единственный твой враг - твой страх. |
That's what they do to spread the fear. |
Так они сеют страх. |
Tame the fear son. Everything's okay. |
Укроти свой страх, сын |
Hate school and fear punishment |
Негативное отношение к школе и страх перед наказанием |
I feel stronger, less fear. |
Силы прибавилось, страх ушел. |
Like, deep fear. |
Прям, сильный страх. |
The game, the fight, the fear. |
Игра, сражение, страх. |
And drives away his fear |
И унесет прочь его страх. |
Her fear is real. |
Её страх - настоящий. |
All animals feel fear, |
Всем животным знаком страх. |
You know they can smell fear. |
Знаешь, они чуют страх. |
It's not a crippling fear. |
Но страх не мешает. |
As you breathe out, let go of fear. |
Выдыхая, отпустите страх. |
Later the fear sets in. |
И вот тогда появляется страх. |
let fear burn to the ground |
Пусть страх сгорит до тла |
Widened eyes show fear. |
Широко раскрытые глаза демонстрируют страх. |
Essentially, it's the fear gland. |
Если коротко, это страх желёз |
That he's still in fear? |
Что он по-прежнему испытывает страх? |
fear began to surface on the inside. |
страх начинает расползаться внутри. |
Why would I experience fear? |
Почему я испытываю страх? |