| His fear will... multiply exponentially around his brothers. | Его страх... возрастёт стократ и в итоге затронет его братьев. |
| I only have fear... and you. | А только есть страх... и ты. |
| Until fear made you a believer. | Пока страх не заставил тебя поверить. |
| Only one thing can defeat you: Your own fear. | Только одно может победить вас - ваш собственный страх. |
| She witnessed fear, sickness, famine. | Она узрела страх, болезнь, голод. |
| You got to swallow that fear. | Просто проглоти свой страх и все. |
| He witnessed the fear it instilled in the town and he wanted to keep that panic going. | Он увидел, как городом овладел страх, и захочет поддержать эту панику. |
| This decision should strike fear into the hearts of the American public and anyone else who believes in our constitution. | Это решение должно внушить страх американскому обществу, и любому, кто верит в конституцию. |
| So I took my fear And turned it into strength. | Так что я взял свой страх и превратил его в силу. |
| And that fear might make them want to kill it like they wanted to kill you. | И этот страх, возможно, заставит их захотеть убить его. |
| Most of your fear is in your head. | Твой страх в основном у тёбя в головё. |
| Sometimes fear should be respected, Seven. | Иногда страх заслуживает уважения, Седьмая. |
| As long as one child believes, we will be here to fight fear. | Пока верит хоть один ребенок, мы будем побеждать страх. |
| Looks like it's your fear they smell. | Кажется, это они твой страх учуяли. |
| (groans) There's a woman in the village inspiring fear. | В деревне есть женщина, наводящая страх. |
| Yes, I am past that fear, but I face others. | Да, этот страх остался в прошлом, но теперь я столкнулась с другими. |
| Or fear, depending on your color. | Или страх, смотря какого ты цвета. |
| And during those long, agonizing nights in the burn ward, Billy's fear was slowly replaced by something else. | И в течение этих долгих мучительных ночей в палате, страх Билли постепенно заменяло нечто другое. |
| Where I come from, fear is the only deterrent. | Там, откуда я родом, силу сдерживает только страх. |
| Just like I'm diffusing my fear by doing this. | Как я рассеиваю свой страх перед этим. |
| The hyphenate that strikes fear in the hearts of women everywhere. | Иностранка всегда вселяет страх в сердца всех женщин в мире. |
| David's father controlled the people around him, in his family, through fear. | Отец Давида контролируемых люди вокруг него, в его семье, через страх. |
| Your setup increases fear, which puts up barriers to getting to the truth. | Ваши установки увеличивают страх, что затрудняет получение правды. |
| Anything higher implies extreme emotion... anger, anxiety or fear. | Любое повышение подразумевает сильные эмоции... гнев, беспокойство или страх. |
| I think you should fight to the end, Zeke, and show your fear. | Ты должен сражаться до конца, Зик, и показать свой страх. |