CA: But is there a rational fear that actually, the reason we're frightened about this is because we think that the Big One is to come? |
Крис Андерсон: Может все-таки существует рациональный страх, и мы испуганы, потому что нам кажется, что худшее, и самое страшное, еще впереди? |
The principal fear, at least in the circles in which I move, is of a sudden unwinding of "global imbalances": a rapid and destabilizing end to America's very large trade deficit and to Asia's very large trade surplus. |
Главный страх, по крайней мере в кругах, где я вращаюсь, заключается в неожиданном проявлении «глобальный дисбалансов», а именно быстром и дестабилизирующем исчезновении огромного торгового дефицита Америки и огромного активного торгового баланса Азии. |
Is it fear that you need in order to be, do and have... what is intrinsically right? |
Неужели вам нужен именно страх, для того, чтобы быть "правильными", поступать "правильно" и иметь то, что "правильно"? |
When I asked people their associations with the wheelchair, they used words like "limitation," "fear," "pity" and"restriction." |
Когда я спросила у людей, с чем ассоциируется у нихинвалидное кресло, они в ответ употребили такие слова, как«ограниченность», «страх», «жалость» и «отсутствиесвободы». |
Run for your life, boys, Run for your life They can smell your fear |
Оно чувствует Ваш страх, оно чувствует Ваш ужас. |
Well, you know, I'm not a great man, I can tell you that fear, Well, it's just one of those things in this world |
Знаете, я не великий человек, Мэтью... но я могу сказать, что страх - одна их тех вещей, которая без тени сомнения доказывает, что вы по-настоящему живы. |
And to me, the hard part of the one thing that keeps us out of connection is our fear that we're not worthy of connection, was something that, personally and professionally, I felt like I needed to understand better. |
И для меня сложность, которая мешает отношениям, - это наш страх того, что мы недостойны отношений, представляла личный и профессиональный интерес, я чувствовала, что это надо лучше понять. |
All the things they expected of her but filled her with so much fear she couldn't even dream about them! |
Все, что они от нее ожидали, и весь страх, который они в нее вселили... Ей страшно было думать о них! |
LAUGHTER "Rather than deal with the fear, said hoplophobe will assign human characteristics to a weapon,"i.e. "guns are evil" or "guns kill", |
Вместо того, чтобы разобраться со своим страхом, вышеупомянутый хоплофоб приписывает человеческие черты оружию, например: "Пистолеты - злые" или "Оружие убивает", чтобы оправдать свой страх вместо признания, что суть проблемы в том, что он баба". |
And to me, the hard part of the one thing that keeps us out of connection is our fear that we're not worthy of connection, was something that, personally and professionally, I felt like I needed to understand better. |
И для меня сложность, которая мешает отношениям, - это наш страх того, что мы недостойны отношений, представляла личный и профессиональный интерес, я чувствовала, что это надо лучше понять. |
The memory the sorrow and the fear will remain and the hard work as long as I live. |
ѕам€ть, горе и страх останутс€ со мною, и т€жЄла€ работа, до тех пор пока € жива. |
Fear... I am afraid! |
Страх... Я чувствую страх! |
Fear was the only sane response, the only human response. |
Страх был единственной здравой реакцией. |
You don't want to give in to The Fear. |
Ты не хочешь испытать Страх? |
Fear is the best insurance that money can buy. |
Страх - лучшая страховка. |
Fear is not a purely human instinct. |
Страх не только человеческий инстинкт |
See, there it is again. Fear. |
Смотрите, опять страх. |
Fear goes way deeper, for sure. |
А страх еще глубже. |
Fear is not an easy thing to change. |
Страх не так просто победить. |
Fear is a very powerful weapon. |
Страх - могучая сила. |
Fear doesn't have to own you. |
Страх не должен овладевать тобой. |
Fear is the more infectious condition in this instance. |
Страх это самое заразное состояние. |
Fear, evil spirit, wild beast. |
Страх, злая дух. |
Fear is the guard of everyone's house. |
Страх стережёт каждый дом. |
Fear is the foundation of all good parenting. |
Страх это основа хорошего воспитания |