| It might have been fear. | Наверное это был страх. |
| it's not a fear, doctor. | Это не страх, доктор. |
| By putting the fear in him. | Вгоняя в него страх. |
| By putting the fear in him. | Вселив в него страх. |
| It's only fear that makes you run | Один лишь страх заставляет тебя бежать |
| They can smell the fear. | Они могут чувствовать страх. |
| Horror, fear and this work shift. | Ужас, страх и работа. |
| Robots don't feel fear. | Роботы не испытывают страх. |
| My fear is my concern. | Мой страх - моя забота. |
| Prudence is not fear. | Осторожность - это не страх. |
| ELI: That fear was almost too much to handle. | Этот страх был слишком сильный. |
| Is that how you use fear? | Вы просто используете страх? |
| You fear it will spread | Твой страх его только усиливает. |
| He'd want to inspire fear. | Он бы вселял страх. |
| Why deny your fear, child? | Почему ты отрицаешь свой страх? |
| And I was letting go of my fear. | А я поборола свой страх. |
| Manny, this is what fear looks like. | Мэнни, так выглядит страх. |
| That's one fear you can conquer. | Этот страх можно победить. |
| A whirlwind of looting a firestorm of fear. | Водоворот безумия панический страх. |
| But too much of it Is fear | Но большей частью страх. |
| Show him no fear. | Не показывай ему страх. |
| Bees and hornets can smell fear. | Пчелы и осы чувствуют страх. |
| Nothing governs like fear. | А страх помогает управлять людьми. |
| Where is this fear and anger coming from? | Откуда эти страх и ненависть? |
| It's fear, I think. | Думаю, это страх. |