You see, she leads through fear. |
Понимаете, она руководит, используя страх. |
Thirst, hunger, and fear add to making mistakes. |
Жажда, голод и страх могут заставить сделать ошибки. |
The only thing they like smelling more than a man in here is fear. |
Единственный запах, которым они наслаждаются больше, чем мужским - это страх. |
He got the admiration and affection, and you got... fear. |
Ему досталось все обожание и восхищение, а ты получил страх. |
But you're undermined by your own fear. |
Но тебе мешает твой собственный страх. |
One sees and experiences love, loneliness, happiness, sadness, fear. |
Видит и чувствует любовь и одиночество, радость, печаль, страх. |
They have reintroduced scepticism, uncertainty and, in some cases, fear. |
Они вновь породили скептицизм, неуверенность, а в некоторых случаях и страх. |
The significant presence of a third party would help to reduce fear and provide some assurance of safety. |
Широкомасштабное присутствие третьей стороны помогло бы уменьшить страх и обеспечить некоторые гарантии безопасности. |
It has been said that the two dominant feelings in our age are fear and indifference. |
Уже говорилось о том, что двумя преобладающими чувствами нашего века являются страх и безразличие. |
Many sources describe the state of mind of these refugees as one of continuing fear. |
Как сообщают многие источники, общее настроение беженцев - это неослабевающий страх. |
The fear that the Tudjman regime instilled in the Krajina Serbs has been most drastically confirmed and fully justified. |
Тот страх, который краинские сербы испытывают перед режимом Туджмана, имеет под собой весьма веские основания и является полностью оправданным. |
Their insecurity and fear cannot be measured. |
Их неприкаянность и страх не поддаются измерению. |
It must be based on hope, not on fear. |
Оно должно опираться на надежду, а не на страх. |
Violence was one of the responses to fear; alcoholism was a contributing factor. |
Насилие представляет собой один из видов реакции на страх; алкоголизм выступает в качестве способствующего фактора. |
It's not fear projected on his face. |
Это не страх проецируется на его лицо. |
Amazing what fear can do to an animal... |
Невероятно, что страх может сделать с животным... |
I shall not enter Odin's hall with fear. |
Страх не войдет со мной в зал Одина. |
He blows up people just to spread fear. |
Он взрывает людей, чтобы посеять страх. |
Little fear, some pleading, just a hint of hope that someone might actually save you. |
Небольшой страх, мольба, маленький намек на надежду, что кто-то сможет тебя спасти. |
Katsuragi has marvelously exploited that fear to her advantage. |
Кацураги ловко использовала этот страх для себя. |
But we can always smell fear. |
Но сильнее всего пахнет твой страх. |
Battle, fear, love, triumph. |
Битва, страх, любовь, триумф. |
You have your intelligence controlling your fear. |
У вас есть разум, сдерживающий страх. |
Traditional social values are being lost and criminals, corruption, smuggling and violence thrive, generating widespread fear. |
Утрачиваются традиционные социальные ценности и процветают преступность, коррупция, контрабанда и насилие, что широко сеет страх. |
Any seige has no military purpose, but is intended to increase fear and terror among the civilian population. |
Осада не имеет военных целей, а предназначена для того, чтобы усилить опасения и страх среди гражданского населения. |