Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страшно

Примеры в контексте "Fear - Страшно"

Примеры: Fear - Страшно
If you fear so much, just quit. Если вам так страшно, тогда не стоит браться за это дело.
There was so much shooting, such fear. Там было столько стрельбы, так страшно.
"I fear the Lord," cries Jonah... Мне страшно, - воскликнул Иона.
That way, you will not fear dying quite so much. И тебе не будет страшно умирать.
I fear to think what he intends for the poor creature. Страшно подумать, что он сделает с бедным созданием.
Wherever we go there'll be fear. Страшно будет везде, где мы будем.
You fear to go into those mines. Тебе страшно спускаться в эти пещеры.
Now I want fear racing through every street! Теперь мне нужно, чтобы на улицу было страшно выйти.
And I felt this fear... the first time ever. И мне стало страшно, впервые в жизни.
When you feel fear, use the sword. Когда тебе страшно, используй меч.
Our fear and hers are the same. Нам точно так же страшно, как и ей.
This fear comes from a good place. Ему страшно, потому что он хороший человек.
Tell me something about your moments of fear. Расскажи мне, когда тебе страшно...
This is more about fear than pain. Ей больше страшно, чем больно.
I should have been jumping f r joy, but I only felt a hard knot of fear. Я должна была прыгать от радости, но мне почему-то было страшно.
I approached him very slowly, with my heart full of fear Я медленно подошел, мне было очень страшно.
I'm good at making people feel fear? В этом я спец. Со мной всем страшно.
When we think about the future I paint, of course we should feel a bit of fear. Когда мы думаем о будущем, которое я вам описываю, нам, конечно, должно быть немного страшно.
It's like a water theme park, it turns fear into fun... Это, как в аквапарке, сначала страшно, а потом - нет.
He asked his people: 'Do you not fear? Его спросили потом: «Неужели вам не было страшно?
Sometimes I fear that the blame is ours. Мне никогда не было так страшно, Якоб, никогда.
Is there an instance in an airplane emergency... when you can recall fear? А были случаи поломок самолётов... когда вам становилось страшно?
I fear to walk alone, without your care. Мне страшно, когда я не чувствую твоей заботы
It's all new, but I have no fear Все это ново, но мне не страшно
You fear nothing when you're not alone and have something to believe in, and, waking up in the morning, you know it's worth starting a new day. Ничего не страшно, если ты не один, и у тебя есть во что верить, и просыпаясь утром, знать, что стоит начинать этот день.