Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
Fear is a state which seems to have fascinated countless novelists, poets, playwrights and screen writers. Страх является государство, которое, похоже, очаровал бесчисленных писателей, поэтов, драматургов и сценаристов.
Fear poured out of her in toxic ways. Страх лился из нее ядовитым дыханием.
Fear is the path to the dark side. Страх - это путь к темной стороне Силы.
Fear's a sensible response to an unfamiliar situation. Страх это нормальная реакция на незнакомую обстановку.
Fear's a sensible response to an unfamiliar situation. Страх - это реакция на незнакомую ситуацию.
Fear, greed, they know how to work us over. Страх, жадность... они знают, как с нами управляться.
Fear North presages the emergence of a strong enemy. Страх севера предвещает появление сильного врага.
Fear and love are the deepest of human emotions. Страх и любовь - самые глубокие чувства.
Good. Fear makes men fight better. Страх заставляет людей сражаться еще лучше.
Darkness was now about to surround us. Fear was taking over me. Вот-вот нас должна была окружить тьма, и мной постепенно овладевал страх.
Fear creates a demand for state action. Страх порождает спрос на активность государства.
Fear generates a demand for more security that is in the end paralyzing. Страх порождает спрос на безопасность, которая в итоге может парализовать экономику.
Fear feeds on itself, and the prediction that stocks will lose value becomes self-fulfilling. Страх подпитывает сам себя, и прогноз того, что ценные бумаги будут продолжать терять стоимость, становится самореализуемым.
Fear following a bite is common with symptoms of a racing heart and feeling faint. Страх после укуса распространен при симптомах учащенного сердцебиения и слабости.
Fear is also there for a biological reason. Страх - это и биологическая реакция.
"Fear and Loathing in Las Vegas". «Страх и отвращение в Лас-Вегасе.
The song is mentioned in Hunter S. Thompson's novel, Fear and Loathing in Las Vegas. Упоминается в романе Хантера С. Томпсона «Страх и отвращение в Лас-Вегасе.
Fear is what prompts us to protect ourselves. Страх это то, что помогает нам защищать себя.
Fear is for the winter, when the snows fall a hundred feet deep. Страх приносит зима, когда выпадают сугробы высотой сто футов.
Fear is the foundation of any order. Страх... лежит в основе любого порядка...
Fear is for the long night, when the white walkers rove through the woods. Страх бывает долгими ночами, когда Белые Ходоки скитаются по лесам.
Fear makes you cautious, so you don't get hurt. Страх делает тебя осторожным, не даёт попасть в беду.
Fear and wonder - a powerful combination. Страх и удивление - это мощное сочетание.
Fear... of what my family would say. Страх... что бы сказала моя семья.
Fear is the first weapon of the oppressor. Страх - это главное оружие тирана.