12 Zachary, having seen it, was confused, and the fear has attacked him. |
12 Захар, увидев его, смутился, и страх напал на него. |
In an experiment, subjects viewed 20 videos of dancers performing the same dance attempting to convey anger, fear, grief or joy. |
Во время проводимого им эксперимента испытуемые просмотрели 20 видео различных танцоров, исполняющих один и тот же танец, с помощью которого они передавали злость, страх, печаль и радость. |
and there's a fear I can't even show |
и есть страх Я не могу даже показать его |
Troubled by "depression, anxiety and fear", he began "searching for answers" in his life. |
В конце этого периода, испытывая сильную депрессию, обеспокоенность и страх, он «начал искать ответы, обращаясь к самой жизни». |
Although it's understandable that many of us feel a sense of hesitation or even fear, we must attempt to reserve judgment... |
И несмотря на то, что многие из нас испытывают страх и смущение, мы должны постараться сохранить здравый смысл. |
Anger and, I don't know, maybe fear... |
На мой взгляд, это гнев. Да... гнев и... не знаю, может... страх. |
That's the fear, that is, getting him ready to sing. |
Это страх, он уже готов запеть канарейкой. |
Now, what would inspire fear like that? |
Итак, что могло бы вселить такой страх? |
You package and market hate and fear |
Вы упаковываете и сбываете ненависть и страх. |
I see in your eyes... the same fear that would take the heart of me. |
Я вижу в ваших глазах тот же страх, что мог бы овладеть и мной. |
We wear our fear right out there in our sleeves. |
И страх наш спрятан совсем близко, в рукавах. |
You give me strength where there was only fear. |
Ты дала мне силу, когда во мне был только страх |
And we still don't know why he showed fear when he found out he was going to be rescued. |
И мы до сих пор не знаем, почему у него лице был написан страх, когда он он узнал, что его спасут. |
The old testament sells fear and guilt. |
Старый завет продаёт страх и вину, |
Or better yet, your greatest fear? |
Или еще лучше, твой самый большой страх. |
In a crisis, fear and anger may trigger more aggressive tactics, particularly if the meeting is being staged under the gaze of the news media. |
В условиях кризиса, в состоянии, когда человек испытывает страх, или злость может быть выбрана более агрессивная тактика взаимодействия, особенно если встреча проходит под пристальным взглядом СМИ. |
The declaration of State of Emergency creates fear in most people. |
Его ужасающий вид внушает страх в сердца большинства горожан. |
There is little to no aggression, yet no fear, either. |
У них практически отсутствует агрессия, но отсутствует также и страх перед человеком. |
Klaus is the most feared and hated of the originals, But those that fear him are desperate for his approval. |
Клаус - самый ненавистный и внушающий страх из всех Древних, но те, кто его боится, отчаянно ищут его одобрения. |
There are many more names on the list, those who rule my city through intimidation and fear. |
В списке еще много имен тех, кто правит моим городом через страх и унижения. |
Frustration, acceptance, and eventually fear. |
Расстройство, принятие, и, наконец страх |
I feel compelled to express alarm, and potentially dismay, and fear that Silas will kill you. |
Чувствую, что вынужден испытывать страх. и потенциальное беспокойство. |
With the pride of a true knight, he refused to show any fear or doubt as he began to put a plan into action. |
С гордостью истинного рыцаря, он отказался показывать любой страх или сомнение поскольку он начал воплощать свой план в действие. |
My eternal fear is that if, for a brief moment, I stopped talking, you know, the whole spectacular appearance would disintegrate. |
Мой вечный страх в том, что если я перестану говорить, на короткий миг, вся впечатляющая наружность развалится на части. |
Some of them said it was a simple thought that got them through the isolation and fear - returning to their loved ones. |
Некоторые из них говорили, что простыми мыслями которые помогли им пройти через изоляцию и страх были мысли о возвращении к своим близким. |