Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
It's not fear; it's hate, okay? Это не страх, это ненависть, хорошо?
2.8 In spring 2008, the complainant felt no longer able to live under these circumstances, practically a prisoner in her own house under constant fear. 2.8 Весной 2008 года заявитель решила, что более не может жить в таких условиях, будучи фактически узником в своем собственном доме и постоянно испытывая страх.
Legal proceedings seem to deter some people (the high cost compared to the rewards of success in the courts, uncertainty and fear concerning the risks of a trial). Кажется, что правовой путь отталкивает некоторое число заинтересованных лиц (высокие финансовые затраты по сравнению с относительной выгодой успешного исхода дела в судах, неуверенность и страх перед рисками, связанными с процессом).
The security situation has deteriorated; the number of people who are shot or stabbed to death is shocking; and a climate of fear has returned. Ситуация с безопасностью ухудшилась, заметно возросло количество насильственных смертей в результате применения огнестрельного или холодного оружия, в обществе вновь поселился страх.
Well, that's fear, that is, all over her face. У неё на лице написан страх.
Because people like this lot, they're like dogs, they can smell fear. Потому что такие парни, как этот, они как собаки, они могут учуять ваш страх.
But in order to do so, he needed a condensed source of the hormones that cause fear. Но чтобы сделать это, он нуждался в источнике гормонов, которые вызывают страх
And I really need to be there for Snow right now, and I can't be distracted by this this fear. Я должен сейчас поддерживать Белоснежку и не могу отвлекаться... на страх.
The fear we all felt then, we felt it again tonight. Страх, который мы ощутили тогда, мы снова ощутили сегодня.
But I think that my real fear it's not that I'd fall in love with you. Но я думаю, что мой настоящий страх это не то, что я боюсь в тебя влюбиться.
You said you didn't want to be alone, that fear made you want me at your side. Ты сказала, что не хочешь оставаться одна, этот страх заставляет вас хотеть, чтобы я был на вашей стороне.
I don't need their fear, but I need their respect. Мне не нужен их страх, но мне нужно их уважение.
But a man who shows fear, he is weak... and he is a slave. Но тот, кто проявляет страх, слаб и по сути раб.
He stole the treasure of the dwarves and since that time he lives there now, by spreading fear and collecting cruel tribute from the people of Lake-town. Он похитил сокровища гномов и живет там с тех пор, сея страх и собирая жестокую дань с жителей Озерного Города.
If the danger were real, your fear would save your life, because your adrenaline would be used for fight or flight. Если опасность реальна, страх спасёт тебе жизнь: адреналин поможет тебе драться или убежать.
It's not fear that's stopping you, is it? Тебя же ведь не страх останавливает, верно?
But the fear wore off right away and I thought: Но когда страх рассеялся, я подумал:
And what is fascinating is that compassion has enemies, and those enemies are things like pity, moral outrage, fear. И что удивительно, сострадание имеет врагов, и враги эти - это такие вещи, как жалость, моральное негодование, страх.
So Brick didn't conquer his fear that day, but Sue did. Итак, Брик не преодолел свой страх в тот дент, но Сью
She conquered the greatest fear known to woman- Being seen in public in a two-piece. Она преодолела самый большой страх, известный женщинам, страх появится на люди в раздельном купальнике.
To shed tears into the night If fear weighs you down Set your feet on the ground Будем лить слёзы в ночи Если страх клонит тебя вниз, понадёжнее поставь на землю ноги
When the fear that we have been desperately trying to avoid finds us where we live? Когда страх, от которого мы отчаянно пытаемся скрыться настигнет нас у родного порога?
The fear spread even quicker than the virus itself... turned country against country, brother against brother, governments against their own people. Страх распространялся гораздо быстрее самого вируса поднимая страны против стран, брата против брата, правительства против своего народа.
All three victims used fear as a weapon, And now this disease is just returning the favor. Все трое использовали страх как оружие, и теперь болезнь обернула это оружие против них.
There was no new data, but there was less fear. Новых данных не поступало, но страх снижался.