Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
Let reason and regulation banish fear and scandal from our streets and hospitals. Пусть здравый смысл и закон изгонит страх и скандалы с наших улиц и из больниц.
But after I climbed through that man's window, I was paralyzed with fear. Но когда я залез к нему в окно, меня парализовал страх.
Same reason somebody tainted tylenol... create fear? По той же причине, по которой кто-то портит тайленол... посеять страх?
Your greed and cruelty... changed his fear to rage. Ваша жадность и жестокость... заменили его страх ненавистью.
It wanted you to know fear. Он хотел, чтобы ты познал страх.
I know you're afraid, but the fear you have is a right one. Я знаю, ты напуган, но этот страх правильный.
I dream of a world where hope replaces fear. Я мечтаю о мире, в котором надежда вытеснит страх.
I just wanted you to get through your fear. Я хотел чтоб ты одолел свой страх.
Sometimes fear makes them do unfortunate things. Иногда страх заставляет их совершать печальные вещи.
And I saw fear in the Klingon's eye. И я увидел страх в глазах клингона.
Everything you say about how you never sleep, it exudes fear. Ваши слова о том, что вы никогда не спите, источают страх.
So, this is a topic that normally inspires fear and denial. Эта тема обычно вызывает страх и отрицание.
Let us pray, then we need fear nothing. Помолимся, и наш страх уйдёт.
I was feeling everything fear, happiness, dread. Я чувствовала все подряд страх, счастье, трепет.
They used the fear to dramatise a world where everything - even going to a restaurant - had become a risky event. Они использовали страх, чтобы драматизировать события в мире, где всё - даже поход в ресторан - стало рискованным событием.
Especially one that can smell fear. Особенно ту, что чует страх.
But I'd say fear is worse. Но по мне страх ещё хуже.
So is the fear is within you your entire life. Это страх, который гложет тебя всю жизнь.
This fear that because you've strayed once, you might do it again. Страх, что раз вы уже изменяли, то можете сделать это снова.
Three adjectives, yes, that's it. Menace, fear and mystery... Таинственность, опасность и страх - вот три составляющие...
And when I traveled I learned the fear before a crime and the thrill of success. Странствуя по миру я познал страх, который предшествует преступлению и упоение успехом.
But Mama say fear and exhaustion gives the jerky a delicious tang. Но мама говорит, страх и усталость придают мясцу особый вкус.
I'll let them hate just so long as they fear. Пусть ненавидят, пока испытывают страх.
All I can tell you is... I know what fear looks like. Могу только сказать... я знаю, как выглядит страх.
By offering something more powerful than fear. Предложить что-то более сильное, чем страх.