| The pirate all pirates fear. | Пират, внушающий страх всем пиратам. |
| I mean, his father created this fear | Его отец создал этот страх... |
| Shock, fear, embarrassment. | Шок, страх, смущение. |
| I have a terrible fear inside me. | Внутри меня живет жуткий страх. |
| Yes, fear is exhausting. | Да, страх такой утомительный. |
| You see ignorance and fear. | Вы видите невежество и страх. |
| You control your fear, you control your life. | Если вы контролируете свой страх... |
| You see, chaos breeds fear. | Как видишь хаос сеет страх. |
| Swallow that fear and stand tall! | Подави свой страх и выпрямись! |
| You cannot show fear. | Ты не должна показывать страх. |
| Look at the fear. | Посмотрите на этот страх. |
| Don't try to fan their fear. | Прекратите раздувать их страх. |
| A whirlwind of looting a firestorm of fear. | В душах людей воцарился страх. |
| You have controlled your fear. | Ты поборол свой страх... |
| That's what she said, fear. | Так она сказала, страх. |
| So, remove the fear. | И так, перебори страх, |
| Feed your fear to the fire. | Скорми свой страх пламени! |
| The fire consumes your fear. | Огонь уничтожит твой страх. |
| Hell, it is fear. | Черт, он и есть страх. |
| Despair is the most dangerous fear. | Отчаяние - самый опасный страх. |
| But fear is in the mind. | Но страх в голове. |
| Their fear, their hatred. | Их страх, их ненависть. |
| I have to use my fear. | Я использую свой страх. |
| And fear breeds failure. | Страх ведет к неудаче. |
| You've got to conquer your fear. | Ты должен победить свой страх. |