Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
You got to teach them to conquer that fear. И ты должен научить их как победить страх.
When darkness falls and fear sets in, he'll be the one the nightmares bring. Когда тьма придет и страх найдет, он будет тот, кого кошмар принесет.
But the fear in you may prove stronger than the ambition. Но... страх в тебе может оказаться сильнее, чем амбиции.
And we're acting out of that fear. И этот страх заставляет нас действовать.
Rex, wasn't that lovely - was the look of fear in her eyes. Рекс, правда, было замечательно - это застывший страх в ее глазах.
You have that fear too, baby. В тебе тоже есть этот страх, малышка.
I didn't want to be paralyzed by the fear growing inside me. Я не хотел, чтобы меня парализовал этот растущий во мне страх.
I've got to strike fear in them. Надо было внушить им страх с самого начала.
It's a strange kind of love that causes such fear. Я люблю ее. Странна любовь, что вызывает такой страх.
I think the selectmen are exploiting her condition to create fear in Salem. Я думаю, магистрат использует ее состояние, чтобы поселить страх в Салеме.
One must wrestle fear to the ground. Ты должен положить страх на лопатки.
Acute panic reactions, anxiety attacks, fear... Острые панические реакции, беспокойство, страх...
I mean, she turned my fear into spiky bangs. Весь мой страх она свела к остроконечной челке.
Just don't make your fear so large... that it stops you from achieving your goal. Не делайте свой страх настолько большим, чтобы он помешал достигнуть цели.
Using fear will get you nowhere. Используя страх, вы ничего не добьетесь.
But the song died down and fear turned to terror, when the king's brother was taken away. Но песня стихла, и страх обратился в ужас, когда брата короля вынесли наружу.
Faith, Jonathan, or fear, I'm not sure which. Вера, Джонатан, или страх, я точно не уверена, что именно.
He got a kick out of seeing people's fear. Ему приятно было видеть человеческий страх.
When you've done what I've done, fear becomes somehow meaningless. Когда делаешь, как я, страх становится бессмысленным.
According to most studies, people's number-one fear is public speaking. Судя по многим исследованиям, человеческий страх номер один - это публичные выступления.
You know that the emancipation proclamation has put fear in the hearts of the Irish. Вы знаете, что прокламация об освобождении рабов вселила страх в сердца ирландцев.
The jury listens to words, but they respond to fear. Жюри слушают слова, но реагируют на страх.
You're hiding something, and I smell fear. Ты что-то скрываешь, и я чувствую страх.
And with the flames, so goes your fear. С этой вспышкой ушёл и твой страх.
The fear that you would cease to exist maybe. Страх того, что вы перестанете существовать, может быть.