Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
Choices to make the fear go away. Принимать решения, чтобы изгнать страх.
Okay, Mrs. Schirmir has a vacuum cleaner, Albert, that sucks up fear. Теперь у миссис Ширмир есть пылесос, который всасывает твой страх.
Break that promise, and fear rules the market. Нарушьте обещание и рынком будет управлять страх.
I've taken all the fear and randomness of the world and shrunk away from it. Я собрал весь страх и непредсказуемость этого мира и сжался от него прочь.
I suppose one could argue that it's simple fear. Полагаю, одни могут предположить что это страх.
But fear is not what you owe me, Mr. Lounds. Но вы должны демонстрировать не страх, м-р Лаундс.
I used this fear and became what I am now. Я использовал этот страх, и стал таким, как сейчас.
Invoking images of nationalism and channeling fear and anger towards perceived enemies and threats. Пробуждаются образы национализма, страх и злоба направляются на понятных врагов и угрозы.
Controlled fear, hypothermia, sleep deprivation. Контролируемый страх, гипотермия, лишение сна.
The very threat of an outbreak would cause panic, fear. Сама угроза вспышки вызовет панику, страх.
Just remember, sir, fear is the best motivator. Только помните, сэр, страх - лучший мотиватор.
They wanted to use it as an anti-personnel weapon, to totally disorientate the enemy using fear and stimulus. Его хотели использовать как противопехотное оружие, чтобы полностью дезориентировать врага, используя страх и чрезмерную возбудимость.
Now, fear makes people do terrible things, Harry. А страх заставляет людей делать ужасные вещи, Гарри.
Nothing put more fear in us than the thought of that. Ничто не вселяет в нас больший страх чем мысль об этом.
You see the problem is, Richard, I think that you have fear. Видите ли в чем проблема, Ричард, мне кажется в вас есть страх.
You know, my biggest fear isn't being shot. Знаешь, мой самый большой страх - не то, что в меня будут стрелять.
So now you got a new fear. Значит теперь у тебя новый страх.
I saw the fear in their eyes. Я видела страх в их глазах.
He seeks out fear, weakness, inadequacy... Выискивает страх, слабость, неполноценность.
Caplan said that Pike sought out fear and weakness. Каплан сказал, что Пайк выискивает страх и слабость.
And fear is always in your heart "И в вашем сердце всегда таится страх,"
It is at that moment that the fear hits. И в этот момент возникает страх.
But his glorious narcotic lives on - with a few enhancements that will reveal to you your greatest fear. Но его чудесный наркотик продолжает жить... с некоторыми улучшениями, которые покажут тебе твой самый большой страх.
No, fear is an underrated aphrodisiac. Нет, страх - недооценённый афродизиак.
We'll see if fear inspires creativity. Посмотрим, подстегнёт ли страх креативность.