It's fear, that's all. |
Это страх, и только. |
He sells fear, panic. |
Они сеют страх, панику. |
Continual fear fattens me. |
Меня подпитывает постоянный страх. |
She's your fear! |
Она - твой страх! |
They're letting fear lead them. |
Ими движет страх перед поступками. |
I can smell your fear. |
Я чувствую твой страх. |
Your fear makes you weak. No. |
Страх делает тебя слабым. |
It's a different kind of fear. |
Это был другой страх. |
Don't sow fear in the assembly, Ulysses. |
Не посеять страх, Улисс. |
And to defeat my fear? |
И преодолевать свой страх, |
And conquered that fear. |
И поборол этот страх. |
Now, that is fear. |
Нет, это страх. |
Bring it on, every useless fear |
Давай же, каждый беспочвенный страх |
disgust, anger, fear... |
отвращение, гнев, страх... |
But fear can crush you and... |
Но страх может сокрушить тебя... |
But I am feeling your fear. |
Но я чувствую ваш страх. |
And Grace Diamond's fear. |
И страх Грэйс Даймонд. |
I'm learning to conquer fear. |
Я учусь побеждать страх. |
You are to know fear. |
Вы должны узнать страх. |
And you will know fear. |
И вы узнаете страх. |
Her fear was mine. |
Ее страх был и моим. |
It can sense fear, all right? |
Она чувствует страх, понятно? |
I gave my fear away. |
Я отдал мой страх... |
You can't eat fear. |
Ты не можешь съесть страх |
The fear will never leave them. |
Что страх никогда не пройдёт. |