| Their fear could just make things worse. | Их страх может только ухудшить ситуацию. |
| 9/11 was only a manifestation, it was done to create fear in the American public. | 11 сентября было лишь демонстрацией, они устроили его, чтобы вызвать страх у американского народа. |
| But their fear may cause them to act against you. | Но их страх может заставить их выступить против вас. |
| It's like her number one fear since we were kids. | Это её страх номер один с тех пор, как мы были детьми. |
| Dude, you conquered your fear. | Чувиха, ты поборола свой страх. |
| I see myself and am seized by disgust and fear. | Смотрю на себя, и мной овладевает отвращение и страх. |
| So you could come back and strike fear... into our hearts. | Чтобы вы могли вернуться и посеять страх в наши сердца. |
| You see, for me fear is not an option. | Ты видишь, для меня страх не существует. |
| The Cybermen have removed all fear from their hearts and minds. | Киберлюди удалили весь страх из своих сердец и разумов. |
| A war in which our most effective weapon is the fear that we can instill in our enemies. | Это война, в которой наше самое эффективное оружие это страх, который мы внушаем нашим врагам. |
| Love, fear, maybe a little of both. | Ж: Любовь, страх, может всего понемногу. |
| You get off on instilling fear, 'cause it makes you feel more powerful. | Вы наслаждаетесь, вселяя страх, потому что это даёт вам ощущение власти. |
| For filling me with fear every time I walk out the door. | За то, что страх охватывает меня всякий раз, когда я выхожу из дома. |
| I can hear the fear in your voice. | М: Я слышу страх в твоем голосе. |
| We cannot let fear divide us. | Нельзя допустить, чтобы страх разделил нас. |
| Can't show 'em your fear, the law. | Не показывай им свой страх, таков закон. |
| But I am old enough to know fear when I see it. | Но я стара уже и могу распознать страх, когда вижу его. |
| But I refused to show them my disgust or my fear. | Но я не показал им свое отвращение или страх. |
| I fought my fear, and I got on with it. | Я поборола свой страх и справилась с ним. |
| The overwhelming fear building, the burrowing, the nesting, the scream. | Подавляющий страх нарастает, роет нору, гнездится, кричит. |
| We've got to put that bear in a cage. (Laughter) Embrace fear. | Нам нужно загнать этого медведя в клетку. (Смех) Примите страх. |
| After the death of your father at the hands of Cronus, fear almost consumed you. | После гибели твоего отца от рук Кроноса страх почти целиком поглотил тебя. |
| Instead of giving into fear, they should bring those fears to me. | Вместо того, чтобы сдаваться перед страхом, они должны принести этот страх мне. |
| Desire and fear, temptation and terror... | Желание и испуг, соблазн и страх... |
| Unemployment is already high, and there is always a fear that innovation will destroy jobs. | Безработица уже и так на высоком уровне, и всегда есть страх того, что инновации будут сокращать рабочие места. |