It's just fear and greed now. |
И сейчас это только страх и жадность. |
It's wonderful what fear can do to the human spirit. |
Просто чудо, что страх делает с духом человеческим. |
But my best friend, Jude, taught me how to conquer this fear. |
Но мой друг Джуд научил меня, как победить страх. |
I recognized the fear in your countenance when I mentioned Ro'kenhrontyes. |
Я увидел страх в ваших глазах, когда упомянул его имя. |
Doing this would incite fear and panic among the public. |
Это вызовет страх и панику среди общественности. |
A soldier must inspire fear, Stella. |
Солдат должен внушать страх, Стелла. |
Vito and Frankie do not inspire fear. |
Вито и Фрэнки не внушают страх. |
The head peel is my fourth greatest fear, Shawn. |
Отрывание головы - мой четвертый самый большой страх, Шон. |
See, fear can be a very good thing, Mona. |
Видишь, страх может быть очень полезен, Мона. |
And as any good operative knows, there's no more effective weapon than fear. |
А как известно любому опытному агенту, нет более эффективного оружия, чем страх. |
This, whatever it is, is causing outright fear. |
А это, чем бы оно ни было, вызывает явный страх. |
That fear is amplified in my case. |
В моём случае этот страх лишь усиливается. |
My worry is fear is creating the reason to be afraid. |
Меня тревожит, что страх создает реальную угрозу. |
If the people sense your fear, they will not trust you. |
Почувствовав ваш страх, люди не будут вам доверять. |
But fear not, brothers, for I am he who replaces him. |
Но оставьте страх, братья, ибо я тот, кто заменит его. |
Let's see how the Cybermen will react to fear. |
Давайте посмотрим как киберлюди реагируют на страх. |
They're spreading fear, alarm... terror. |
Они распространяют страх, тревогу... террор. |
That voice, strong and sure taking our fear and turning it into a fighting spirit. |
Его голос, сильный и уверенный, взял наш страх и превратил в боевой дух. |
The only reason not to is fear. |
Единственная причина не подписывать - это страх. |
He's the warlock all witches fear. |
Он колдун - страх всех ведьм. |
Use fear and then you get done what you want. |
Используйте страх и вы добьетесь своего. |
Seeing his fear, I felt pity for him. |
Видя его страх, я пожалел его. |
Soon you'll have the fear you need to grow. |
Скоро ты получишь страх, нужный тебе для роста. |
For the rest of my time there, fear was my constant companion. |
Но на протяжении всего моего прибывания там страх был моим постоянным спутником. |
A powerful, supernatural being, spreading death and fear in its wake. |
Всесильного, сверхъественного существа, сеющего смерть и страх после своего пробуждения. |