Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
It's just fear and greed now. И сейчас это только страх и жадность.
It's wonderful what fear can do to the human spirit. Просто чудо, что страх делает с духом человеческим.
But my best friend, Jude, taught me how to conquer this fear. Но мой друг Джуд научил меня, как победить страх.
I recognized the fear in your countenance when I mentioned Ro'kenhrontyes. Я увидел страх в ваших глазах, когда упомянул его имя.
Doing this would incite fear and panic among the public. Это вызовет страх и панику среди общественности.
A soldier must inspire fear, Stella. Солдат должен внушать страх, Стелла.
Vito and Frankie do not inspire fear. Вито и Фрэнки не внушают страх.
The head peel is my fourth greatest fear, Shawn. Отрывание головы - мой четвертый самый большой страх, Шон.
See, fear can be a very good thing, Mona. Видишь, страх может быть очень полезен, Мона.
And as any good operative knows, there's no more effective weapon than fear. А как известно любому опытному агенту, нет более эффективного оружия, чем страх.
This, whatever it is, is causing outright fear. А это, чем бы оно ни было, вызывает явный страх.
That fear is amplified in my case. В моём случае этот страх лишь усиливается.
My worry is fear is creating the reason to be afraid. Меня тревожит, что страх создает реальную угрозу.
If the people sense your fear, they will not trust you. Почувствовав ваш страх, люди не будут вам доверять.
But fear not, brothers, for I am he who replaces him. Но оставьте страх, братья, ибо я тот, кто заменит его.
Let's see how the Cybermen will react to fear. Давайте посмотрим как киберлюди реагируют на страх.
They're spreading fear, alarm... terror. Они распространяют страх, тревогу... террор.
That voice, strong and sure taking our fear and turning it into a fighting spirit. Его голос, сильный и уверенный, взял наш страх и превратил в боевой дух.
The only reason not to is fear. Единственная причина не подписывать - это страх.
He's the warlock all witches fear. Он колдун - страх всех ведьм.
Use fear and then you get done what you want. Используйте страх и вы добьетесь своего.
Seeing his fear, I felt pity for him. Видя его страх, я пожалел его.
Soon you'll have the fear you need to grow. Скоро ты получишь страх, нужный тебе для роста.
For the rest of my time there, fear was my constant companion. Но на протяжении всего моего прибывания там страх был моим постоянным спутником.
A powerful, supernatural being, spreading death and fear in its wake. Всесильного, сверхъественного существа, сеющего смерть и страх после своего пробуждения.