| Feel the fear and let it pass. | Почувствуй страх и отпусти его. |
| Well, baby can sense fear. | Ну, дети чувствуют страх. |
| And letting go... letting go of that fear, | И отпустить... этот страх. |
| And fear breeds weakness. | А страх порождает слабость. |
| And fear makes us cruel. | И страх делает нас беезжалостными. |
| hard woe and fear are easily forgotten | Тяжелая печаль и страх быстро забываются |
| They smell fear like dogs. | Они как собаки чуют страх. |
| People need to understand fear. | Люди должны чувствовать страх. |
| Hap always smelled his fear. | Хап всегда чуял его страх. |
| I sense great fear in you. | Чую в тебе страх. |
| Shame, guilt, fear. | Стыд, вина, страх. |
| Through fear or through hope. | Через страх или через надежду. |
| In this world, fear is a constant. | В этом мире страх постоянен. |
| I can taste his fear. | Я чувствую его страх. |
| I think I'm getting the fear. Nonsense. | Думаю я- поймал страх. |
| So now, you will know fear. | Теперь вы познаете страх. |
| Now I have fear. | Теперь у меня есть страх. |
| Funny thing, fear, isn't it? | Страх - забавная штука. |
| To rule through fear is inefficient. | Власть через страх бесполезна. |
| They can see fear. | Им нужен твой страх. |
| Anger, fear, aggression... | Гнев, страх, агрессия... |
| You have controlled your fear. | Ты победил свой страх. |
| And I forgot what fear is! | И я навсегда забыл страх. |
| You need to inspire a degree of fear. | Вам нужно внушать страх. |
| Power, influence, fear. | Власть, влияние, страх. |