I'm feeling literally every emotion towards you right now... fear, disgust, pride. |
Сейчас я испытываю к тебе смешанные чувства... страх, отвращение, гордость. |
Your innermost fear? "I am not a dum-dum". |
Ваш внутренний страх? "Я не олух". |
You can't let 'em see fear. |
Ты не должен показывать им страх. |
'It still sent fear into these simple people's hearts. |
Но в сердцах этих простых людей все еще был страх. |
Fin's good at that, fear. |
Фин в этом преуспел. Нагонять страх. |
I need you to kill the fear that lives inside of me every day. |
Мне нужно убить страх, который живёт во мне каждый день. |
There are no two stronger human emotions than fear and love. |
Не бывает чувств сильнее, чем страх и любовь. |
Well, I've got the fear and insecurity parts down for sure. |
Ну страх и неуверенность мне точно не грозят. |
You had fear in your eyes like you do now. |
Ты был страх в ваших глазах как вы делаете сейчас. |
Our deepest fear is not that we're inadequate. |
Наш глубочайший страх не в том, что мы неадекватны. |
You know not if it was wisdom or fear. |
Намрано говорить, что это страх или благоразумие. |
There is a fear plaguing this community, seeping into their souls, making them meek. |
Страх охватывает это сообщество, просачивается в их души, делая их кроткими. |
All they know is fear and hunger. |
Им ведом лишь страх и голод. |
That fear degrades the integrity of the human memory. |
Что страх лишает человеческую память целостности. |
You can't use fear as an excuse to risk your life. |
Ты не можешь использовать страх как оправдание для того, чтобы рисковать своей жизнью. |
I offer you fear in a handful of dust. |
Я предлагаю вам Страх с горстью этой пыли. |
Don't panic, 'cause he can smell fear. |
Не паникуй, он может почуять страх. |
I want you to show me your fear. |
Я хочу, чтобы вы показали мне страх. |
Your fear is making me strong, girl. |
Твой страх делает меня сильным, девочка. |
And your fear just makes me strong. |
И твой страх делает меня сильным. |
At first, but when I refused to inject him... his vanity overcame his fear. |
Вначале, но когда я отказалась делать ему уколы... его тщеславие перевесило страх. |
But that fear can transform you... |
Но этот страх может изменить вас... |
We know now Russia will win, and that fills us with fear. |
Теперь мы знаем, что Россия победит, и это повергает нас в страх. |
Well, you see, Killian's learned to turn his fear and aggression into a weapon. |
Понимаешь, Киллиан научился превращать свой страх и агрессию в оружие. |
If you want fear, you need dominance in Selma. |
Если вы хотите вызвать страх, вам необходимо доминировать в Сельме. |