Английский - русский
Перевод слова Fear
Вариант перевода Страх

Примеры в контексте "Fear - Страх"

Примеры: Fear - Страх
This pervasive fear has even permeated staff-management bodies designed to jointly identify and resolve issues that affect the welfare of staff. Этот вездесущий страх пронизывает даже работу органов персонала и администрации, которые призваны совместно выявлять и решать вопросы, затрагивающие благосостояние персонала.
HRW noted that as a result, self-censorship and fear were widespread. Как отмечает ХРУ, по этой причине широко распространены самоцензура и страх.
The Mission is also aware of circumstances in which telephone warnings may have caused fear and confusion. Миссии также известны обстоятельства, в которых предупреждения по телефону могли вызвать страх и смятение.
Our chief weapon is surprise, surprise and fear. Наше главное оружие - внезапность. Внезапность и страх.
Our three weapons are fear and surprise and ruthless efficiency and an almost fanatical devotion to... Три наших орудия - страх и внезапность, и лютая беспощадность, и практически фанатичная преданность...
Surprise, fear, ruthless efficiency, fanatical devotion to the Pope. Внезапность, страх, безжалостная эффективность, фанатичная преданность Папе.
Because it forces you to deal with your fear and your rage, not just physically, but also up here. Он заставляет тебя контролировать свой страх и гнев не только физически, но и здесь.
The suffering, fear, mistakes of a hopeless man have been undone. Страдание, страх, ошибки безнадежного человека были забыты.
Because it will scare the fish, and fear does not equal attraction. Потому что это распугает рыбу, а страх не равняется привлекательности.
Take no notice of rumours about spies, ...because suspicion leads to fear. Не обращайте внимания на слухи о шпионах, потому что подозрение порождает страх.
My brother is about to meet fear... and as usual... he won't pass. Мой брат собирается встретить страх... и, как всегда... он не спасует.
I think he uses it as a warning to inspire fear. Я думаю, он использует это как предупреждение, чтобы вызвать страх.
What we know, we no longer fear. Когда мы знаем - страх исчезает.
We must insist that the future does not belong to fear. Мы должны доказать, что страх - это не то будущее, на которое мы рассчитываем.
They were put into a state of fear as a result of the false alarms. Эти люди испытывали страх, обусловленный ложной тревогой.
Whilst stirring fear in the British public when the funding of public services is compromised. Одновременно взращивая страх среди британской общественности когда финансирование государственных услуг находится под угрозой.
The strategic goal is to strike fear into the hearts of anyone contemplating a challenge to this regime. Главная задача - вселить страх в сердце всякого, кто намерен бросить вызов этому режиму.
Yes, heights too, but it was an inexplicable fear. Да, высоты тоже, но... это был какой-то необъяснимый страх.
We were born in a world controlled by fear and rules. Мы родились в мире, где правят страх и запреты.
So fear takes over and she fights back. Поэтому страх побеждает и она начинает сопротивляться.
It's not fear I'm feeling right now. Сейчас я чувствую совсем не страх.
Drugs, fear, extortion - that's his game. Наркотики, страх, вымогательство - это его игра.
Just take a deep breath, focus on your intellect, and control your fear. Просто вздохни поглубже, сосредоточься на своём разуме и контроллируй страх.
I know what fear does to people. Я знаю, что с людьми делает страх.
Sharks can sense fear, just like dogs. Акулы могут чувствовать страх, как собаки.