Why, even fear can be programmed away and replaced with joy. |
Даже страх можно перепрограммировать на радость. |
Hate so easily turns into fear. |
Ненависть очень легко превращается в страх. |
People in Russia don't lose their fear because they get old. |
В России страх у людей не исчезает с возрастом. |
And as the last of the autumn leaves fell away so did Charlotte's fear. |
По мере того, как исчезали последние осенние листья исчезал и страх Шарлот. |
We call these demons fear and hatred and anger. |
Мы называем их Страх, Ненависть и Злость. |
Well, I don't think that order comes from fear. |
Не думаю, что страх порождает порядок. |
Well, he uses violent emotions - fear, hatred, greed. |
Ну, они использует жестокие эмоции - страх, ненависть, жадность. |
I don't... feel fear the same way that other people do. |
Я не... испытываю страх так, как другие люди. |
And if the worst happens to James Miller... we must remember, To mourn is not to fear. |
Если с Джеймсом Миллером случится худшее, мы должны помнить, что траур - это не страх. |
Look, I said people needed hope, but they trust fear. |
Я сказал, что людям нужна надежда, но верят они лишь в страх. |
Curiosity and fear are fairly reliable motivators. |
Любопытство и страх - довольно сильные мотиваторы. |
I hear your fear, boy. |
Я слышу твой страх, малыш. |
I know your confusion, your fear, your loneliness. |
Мне знакомы твои смятение, страх и одиночество. |
During the course of this trial, you are duty-bound to ignore that fear. |
Во время процесса вы обязаны игнорировать свой страх. |
Valiant Knights of Camelot, I know the fear you feel. |
Доблестные Рыцари Камелота, я знаю, что вы чувствуете страх. |
So sometimes fear can produce a constructive response. |
Так что страх иногда может сгенерировать конструктивные ответные действия. |
Those who are trusting and free of fear. |
Кто доверяет, и кому не знаком страх. |
No, my fear is for what will happen when I get out. |
Нет, настоящий страх рождают во мне мысли о том, что будет когда я освобожусь. |
I'll confess something, I always loved to smell fear. |
Должен признаться тебе, что обожаю ощущать страх жертв. |
And this fear is what causes us to be conservative in our thinking. |
И этот самый страх заставляет нас быть консервативными в нашем мышлении. |
There comes a moment when fear recedes. |
Наступает момент, когда отступает страх. |
But not one of our precious souls expressed an ounce of fear. |
Ни в одной из наших прекрасных душ не шевельнулся страх. |
The name inspires fear, and Ramos finds that useful. |
Имя внушает страх, Рамос считает это полезным. |
The Middle-East region is not the only part of the world where optimism is diluted by fear. |
Ближневосточный регион - не единственное место в мире, где к оптимизму примешивается страх. |
Your words to the faithful have sown doubt and, worse, fear. |
Ваше послание верующим посеяло сомнение и, что еще хуже, страх. |