| Why, even fear can be programmed away and replaced with joy. | Даже страх можно перепрограммировать на радость. |
| Hate so easily turns into fear. | Ненависть очень легко превращается в страх. |
| People in Russia don't lose their fear because they get old. | В России страх у людей не исчезает с возрастом. |
| And as the last of the autumn leaves fell away so did Charlotte's fear. | По мере того, как исчезали последние осенние листья исчезал и страх Шарлот. |
| We call these demons fear and hatred and anger. | Мы называем их Страх, Ненависть и Злость. |
| Well, I don't think that order comes from fear. | Не думаю, что страх порождает порядок. |
| Well, he uses violent emotions - fear, hatred, greed. | Ну, они использует жестокие эмоции - страх, ненависть, жадность. |
| I don't... feel fear the same way that other people do. | Я не... испытываю страх так, как другие люди. |
| And if the worst happens to James Miller... we must remember, To mourn is not to fear. | Если с Джеймсом Миллером случится худшее, мы должны помнить, что траур - это не страх. |
| Look, I said people needed hope, but they trust fear. | Я сказал, что людям нужна надежда, но верят они лишь в страх. |
| Curiosity and fear are fairly reliable motivators. | Любопытство и страх - довольно сильные мотиваторы. |
| I hear your fear, boy. | Я слышу твой страх, малыш. |
| I know your confusion, your fear, your loneliness. | Мне знакомы твои смятение, страх и одиночество. |
| During the course of this trial, you are duty-bound to ignore that fear. | Во время процесса вы обязаны игнорировать свой страх. |
| Valiant Knights of Camelot, I know the fear you feel. | Доблестные Рыцари Камелота, я знаю, что вы чувствуете страх. |
| So sometimes fear can produce a constructive response. | Так что страх иногда может сгенерировать конструктивные ответные действия. |
| Those who are trusting and free of fear. | Кто доверяет, и кому не знаком страх. |
| No, my fear is for what will happen when I get out. | Нет, настоящий страх рождают во мне мысли о том, что будет когда я освобожусь. |
| I'll confess something, I always loved to smell fear. | Должен признаться тебе, что обожаю ощущать страх жертв. |
| And this fear is what causes us to be conservative in our thinking. | И этот самый страх заставляет нас быть консервативными в нашем мышлении. |
| There comes a moment when fear recedes. | Наступает момент, когда отступает страх. |
| But not one of our precious souls expressed an ounce of fear. | Ни в одной из наших прекрасных душ не шевельнулся страх. |
| The name inspires fear, and Ramos finds that useful. | Имя внушает страх, Рамос считает это полезным. |
| The Middle-East region is not the only part of the world where optimism is diluted by fear. | Ближневосточный регион - не единственное место в мире, где к оптимизму примешивается страх. |
| Your words to the faithful have sown doubt and, worse, fear. | Ваше послание верующим посеяло сомнение и, что еще хуже, страх. |