Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
Take the east and your first left and that should be it. Идите на восток, первый поворот налево и прямо.
Four paces north and four paces east. Четыре шага на север и четыре на восток.
Only the east is Japan and Asia, instead of the Western Europe. Только восток - это Япония и Азия, а не Западная Европа.
Their mission was to travel to the east and weaken the forces of Sauron. Их задачей было идти на восток и ослабить силы Саурона.
Total length of highways from west to east and north to south make up 1.7 thousand kilometers. Их общая протяженность с запада на восток и с севера на юг составляет 1,7 тысячи километров.
The seashore is low, sandy, with a fully open horizon to the east and to the west. Берег низкий, песчанный с полностью открытым горизонтом на восток и запад.
Mindaugas used this opportunity to concentrate on expansion to the east. Миндовг использовал это, чтобы получить возможность сосредоточиться на расширении на восток.
Some more kilometers on the east and we again at breakages. Еще несколько километров на восток и мы вновь у обрывов.
Stephen was forced to give up his western campaign, returning east to stabilise the situation and protect his capital. Стефан был вынужден отказаться от западной кампании, вернуться на восток для стабилизации ситуации и защищать столицу.
We should have gone east at the fork, not south. На развилке нужно было свернуть на восток, а не на юг.
Starting in 1994, the QMJHL began to expand further east, outside of Quebec. Начиная с 1994 года, QMJHL начала расширяться дальше на восток, за пределами Квебека.
In 902 Alexander has gone on the east to the well-known ten years' campaign. В 902 году он отправился на восток в свой знаменитый десятилетний поход.
Most refugees made their way east to Illinois, where residents of the town of Quincy helped them. Большинство беженцев направились на восток, в Иллинойс, где им помогли обитатели города Квинси.
Avoiding Imperialist detachments Bernhard marched east along the Rhine to the village of Laufenburg. Избегая встреч с имперскими отрядами Бернхард пошёл на восток вдоль Рейна до деревни Лауфенбург.
After a few years he returned east. Через несколько лет он уехал на Восток.
Murat's error gave Mack a great opportunity to break out to the east on the north bank of the Danube. Ошибка Мюрата дала Маку отличную возможность прорваться на восток по северному берегу Дуная.
One does not say that east is "more clockwise" than west. Нельзя сказать, что восток «больше по часовой стрелке», чем запад.
Then it headed east again, through Arbil, back to Sanandaj. Затем она снова отправлялась на восток, через Эрбиль, опять же до Сенендеджа.
Juneau then turned east and slowly crept out of the battle area. Джуно повернул на восток и медленно вышел с поля боя.
Early in the spring the brothers prepared their ship and went east to meet the king. Ранней весной братья отправились на восток, чтобы встретиться с королём.
Pndapetzim is a city somewhere in Asia, hundreds of days to the east of Armenia. Пндапецим расположен где-то в Азии, за несколько сотен дней ходьбы на восток от Армении.
Struggles with the Teutonic Knights and expansion to the east were characteristic of the years from 1295 to 1377. Борьбой с тевтонскими рыцарями и экспансией на Восток характеризовались годы с 1295 по 1377.
Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway. Скажи таможне, что у нас вертолет направляется на восток над плотиной.
Lastyear, after I was diagnosed, flew east to attend the annual stockholders' convention. В прошлом году, когда мне поставили диагноз, я полетел на восток, чтобы принять участие в ежегодном собрании акционеров.
All points east, west and north, under enemy control. Восток, запад и север контролирует противник.