Take the east and your first left and that should be it. |
Идите на восток, первый поворот налево и прямо. |
Four paces north and four paces east. |
Четыре шага на север и четыре на восток. |
Only the east is Japan and Asia, instead of the Western Europe. |
Только восток - это Япония и Азия, а не Западная Европа. |
Their mission was to travel to the east and weaken the forces of Sauron. |
Их задачей было идти на восток и ослабить силы Саурона. |
Total length of highways from west to east and north to south make up 1.7 thousand kilometers. |
Их общая протяженность с запада на восток и с севера на юг составляет 1,7 тысячи километров. |
The seashore is low, sandy, with a fully open horizon to the east and to the west. |
Берег низкий, песчанный с полностью открытым горизонтом на восток и запад. |
Mindaugas used this opportunity to concentrate on expansion to the east. |
Миндовг использовал это, чтобы получить возможность сосредоточиться на расширении на восток. |
Some more kilometers on the east and we again at breakages. |
Еще несколько километров на восток и мы вновь у обрывов. |
Stephen was forced to give up his western campaign, returning east to stabilise the situation and protect his capital. |
Стефан был вынужден отказаться от западной кампании, вернуться на восток для стабилизации ситуации и защищать столицу. |
We should have gone east at the fork, not south. |
На развилке нужно было свернуть на восток, а не на юг. |
Starting in 1994, the QMJHL began to expand further east, outside of Quebec. |
Начиная с 1994 года, QMJHL начала расширяться дальше на восток, за пределами Квебека. |
In 902 Alexander has gone on the east to the well-known ten years' campaign. |
В 902 году он отправился на восток в свой знаменитый десятилетний поход. |
Most refugees made their way east to Illinois, where residents of the town of Quincy helped them. |
Большинство беженцев направились на восток, в Иллинойс, где им помогли обитатели города Квинси. |
Avoiding Imperialist detachments Bernhard marched east along the Rhine to the village of Laufenburg. |
Избегая встреч с имперскими отрядами Бернхард пошёл на восток вдоль Рейна до деревни Лауфенбург. |
After a few years he returned east. |
Через несколько лет он уехал на Восток. |
Murat's error gave Mack a great opportunity to break out to the east on the north bank of the Danube. |
Ошибка Мюрата дала Маку отличную возможность прорваться на восток по северному берегу Дуная. |
One does not say that east is "more clockwise" than west. |
Нельзя сказать, что восток «больше по часовой стрелке», чем запад. |
Then it headed east again, through Arbil, back to Sanandaj. |
Затем она снова отправлялась на восток, через Эрбиль, опять же до Сенендеджа. |
Juneau then turned east and slowly crept out of the battle area. |
Джуно повернул на восток и медленно вышел с поля боя. |
Early in the spring the brothers prepared their ship and went east to meet the king. |
Ранней весной братья отправились на восток, чтобы встретиться с королём. |
Pndapetzim is a city somewhere in Asia, hundreds of days to the east of Armenia. |
Пндапецим расположен где-то в Азии, за несколько сотен дней ходьбы на восток от Армении. |
Struggles with the Teutonic Knights and expansion to the east were characteristic of the years from 1295 to 1377. |
Борьбой с тевтонскими рыцарями и экспансией на Восток характеризовались годы с 1295 по 1377. |
Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway. |
Скажи таможне, что у нас вертолет направляется на восток над плотиной. |
Lastyear, after I was diagnosed, flew east to attend the annual stockholders' convention. |
В прошлом году, когда мне поставили диагноз, я полетел на восток, чтобы принять участие в ежегодном собрании акционеров. |
All points east, west and north, under enemy control. |
Восток, запад и север контролирует противник. |