Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
Although it is unclear who initiated the hostilities, MONUC investigations confirmed that CNDP troops subsequently began moving north, from Nyanzale towards Rwindi and Kanyabayonga, and east, from the Katsiru area through Bambo and towards Kirumba, to block the main Kanyabayonga-Rutshuru axis. Хотя неясно, кто развязал эти военные действия, результаты проведенных МООНДРК расследований подтвердили, что вслед за этим войска НКЗН начали продвижение на север от Ньянзале в направлении Руинди и Каньябайонги и на восток из района Катсиру через Бамбо в направлении Кирумбы с целью заблокировать главную дорогу Каньябайонга-Рутшуру.
Data suggests having one inverter with one MPPT for a project that has east and west-facing modules presents no disadvantages when compared to having two inverters or one inverter with more than one MPPT. Данные показывают, использование инвертора с одним устройством для отслеживания точки максимальной мощности в проекте с фотомодулями, установленными на запад и на восток не имеет недостатков по сравнению с двумя инверторами или одним инвертором с двумя устройствами для отслеживания точки максимальной мощности.
from the coast, proceeding east as far as Hirmil, then north, all four thus violating Lebanese airspace. Два других самолета пролетели над морем западнее города Джуния в 10 милях от берега, затем повернули на восток, а достигнув Хермеля, повернули на север; это представляет собой четверное нарушение воздушного пространства Ливана.
Rethymnon is the capital of the mountain bike prefecture of the same name and is situated between Heraklion (75 km to the east) and Chania (65 km to the west). Ретимнон - столица одноименной области, расположенная между Ираклионом (75 км на восток) и Ханьей (65 км на запад).
"There is quicksand to the west, a path leads to the east." "На западе-зыбучие пески, путь ведет на восток."
The "Kings Highway": travelling north from Eilat, east of the Jordan through Amman to Damascus, and connected to the "frankincense road" north from Yemen and South Arabia. Дорога царей: на север из Эйлата, на восток от Иордана через Амман в Дамаск; этот путь был соединён с дорогой на север из Йемена и Южной Аравии.
It borders the peripheries of West Macedonia and Thessaly to the east, Stereá Elláda (Central Greece) to the south, the Ionian Sea and the Ionian Islands to the west and Albania to the north. На север от Эпира расоплагалась Иллирия, на северо-восток - Македония, на Восток - Фессалия. К югу располагались области Амбракия, Амфилохия, Акарнания, Этолия.
He often traveled on business trips, meanly on the east coast, including the 1876 Centennial Exhibition in Philadelphia and the 1893 World's Columbian Exposition in Chicago where his bits won recognition. Он часто путешествовал по делам на Восток, в 1876 году на Всемирную выставку в Филадельфии, а в 1893 году на Всемирную выставку в Чикаго, где его свёрла получили наивысшую оценку.
Sometime between the fourth and third century BC, a mass migration carried nomads of the Southern Ural to the west in the Lower Volga and a smaller migration to the north, south, and east. В конце IV или на рубеже IV-III вв. до н. э. произошла массовая миграция южноуральских кочевников на запад в Нижнее Поволжье и незначительная на север, юг и восток.
Not far from there sprouted the side streets of: - Rizpolozhensky Pereulok, currently renamed Akademia Petrovskogo street in the west, and to the east - Sirotsky Pereulok street now named Shukhov street. Недалеко отсюда от улицы отходили переулки: на запад - Ризположенский, ныне улица Академика Петровского, и на восток - Сиротский переулок, теперь - улица Шухова.
It extended 1,500 metres (4,900 ft) per side from east to west and about 750 metres (2,460 ft) from north to south, just warped on the north side by the need to adapt to the difficult topography of the terrain. С запада на восток город протягивался на 1500 метров, с севера на юг - на 750, лишь немного искривляясь на северной стороне в связи с необходимостью приспособления к сложной топографии местности.
He said, "You just start walking east; get out of your car and just start walking east." И если бы он сказал: «Тогда просто иди на восток, выйди из машины и прямо сейчас иди на восток».
If I were to suggest rather than trying to tack southwest that we head east, hug the coast to navigate around the weather, what would you say? Если я предложу заместо галса к юго-западу, чтобы мы направились на восток, держась берега и двигаясь по погоде, что бы ты сказал?
On the other hand, the period also saw a diversification of the agricultural base, with a diversity of crops and the advent of double-cropping, as well as a shift of rural settlement towards the east and the south. С другой стороны, стало улучшаться земледелие, появились разнообразные культуры и двойное земледелие а так же постепенная миграция земледельцев на Юг и Восток.
The family is endemic to sub-Saharan Africa: the Abyssinian ground hornbill occurs in a belt from Senegal east to Ethiopia, and the southern ground hornbill occurs in southern and East Africa. Данное семейство является эндемичным для Африки к югу от Сахары: абиссинский рогатый ворон распространён в меридиональном направлении от Сенегала на восток до Эфиопии, а кафрский рогатый ворон встречается в Южной и Восточной Африке.
To the north there is a commanding view of the city and Judean Hills, to the east an outlook to the Mountain of Moab over the Valley of the Jordan and the Dead Sea, with additional views of the Judean hills to the south. На север с этой точки открывается полный обзор города и Иудейских гор, на восток - панорама Маовитских гор у долины реки Иордан и побережья Мертвого моря, на юг - также вид на Иудейские горы.
2 two-day workshops in each of the three regions (central, east, west) = total six workshops из трех регионов (Центр, Восток, Запад) - всего 6 семинаров
Well, think about what artists, novelists and poets have incommon, the ability to engage in metaphorical thinking, linkingseemingly unrelated ideas, such as, "It is the east, and Juliet isthe Sun." Вот, задумайтесь что общего есть у художников, писателей ипоэтов - способность думать метафорично, объединять не связанные напервый взгляд идеи, например, «Оно - восток, и в нем Джульетта -солнце.»
After the original settlement, hobbits also expanded to the east into Buckland between the Baranduin and the Old Forest, and (much later) to the west into the Westmarch between the White Downs and the Tower Hills. После первоначального расселения хоббиты также расширили границы своих владений на восток в Бэкланд, расположенный между Берендуином и Старым Лесом, и (гораздо позже) на запад в Западный Кром между Белыми Увалами и Башенными Холмами.
Palma Airport is located just 8kms east of the city of Palma de Mallorca and is the third busiest Airport in Spain and for a brief period over the busy summer months actually becomes the busiest airport in Spain. Аэропорт Пальма расположен всего в 8 км. на восток от города Пальма де Майорка и является третим по занятости аэропортом в Испании, а во время короткого летнего периода становится на самом деле самым занятым в Испании.
Once the United States entered the war, U-boats ranged from the Atlantic coast of the United States and Canada to the Gulf of Mexico, and from the Arctic to the west and southern African coasts and even as far east as Penang. Позднее, когда США присоединились к войне, U-boat расширили зону действий до атлантического побережья США, от Канады до Мексиканского залива и от Арктики до западных и южных берегов Африки, заходя на восток аж до самого Пинанга (Малайзия).
In summer and autumn of 1941, and again in the summer of 1942 during the advance of German troops, local authorities tried to evacuate archives to the east, and the vast majority of the local archives were moved at great cost. Летом и осенью 1941 г., а затем летом 1942 г. во время наступления германских войск, следуя жестким требованиям партийного руководства, власти на местах предпринимали усилия по эвакуации архивов на восток и подавляющее большинство местных архивов ценой огромных усилий удалось вывезти.
The race starts on the hippodrome of Kuurne, in the south of West-Flanders, before heading east in the direction of Brussels, but its easternmost point is somewhere near Ninove, 23 km west of Brussels. Гонка начинается на ипподроме в Кюрне на юге Западной Фландрии, а затем направляется на восток в направлении Брюсселя, но его самая восточная точка находится где-то около Нинове, в 23 км к западу от Брюсселя.
Stretching for 400 kilometers from west to east (200 kilometers), and further to the south (200 kilometers), it forms a deep canyon, orange-brown in colour, with sheer rockfaces on either side. Представляет собой, вытянутый на 400 километров с запада на восток (200 километров), и далее на юг (200 километров), глубокий каньон, оранжево-бурого цвета, с обеих сторон стиснутый отвесными скалами.
The memorial is located in the middle of a triangular park, bounded by P Street (south) and 22nd Street (east and west) NW, across the street from the Church of the Pilgrims and one block from Rock Creek Park. Мемориал расположен в середине треугольного по форме парка, ограниченного П-стрит (юг) и 22-й улицей (восток, запад), через дорогу от Церкви пилигримов и в одном квартале от Рок-Крик-парк, рядом со станцией метро «Дюпонт-сёркл».