Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
Listen to me, this is the Middle East. Слушай меня, это Средний Восток.
Winston Churchill and TE Lawrence in a Cairo hotel dividing up the Middle East over champagne and a cigar. Уинстон Черчилль и Томас Лоуренс в каирском отеле делили Ближний Восток за шампанским и сигаретой.
The beard was recommended to many Venetian merchants even when they went to the East. Борода рекомендовалась многим венецианским купцам, даже когда они ехали на Восток.
I just got back from a tour of the Middle East. Я только что вернулся из командировки на Ближний Восток.
And they can't figure out the Middle East. И они ещё хотят обуздать Ближний Восток.
What matters is the Middle East, hence America. Самое главное - Ближний Восток и Америка.
It's a small price to pay for all of India, Africa, and the Middle East. Это небольшая цена за всю Индию, Африку и Ближний Восток.
Teams East and South prepare for break and ram. "Восток" - приближайтесь к зданию.
We're not sending you to the Middle East. Ты же едешь не на Ближний Восток.
For the first time in Sector East, a high-level representative of the Government of Croatia had met with local Serb leaders. Впервые в секторе "Восток" высокопоставленный представитель правительства Хорватии встретился с лидерами местных сербов.
Mr. AL-HAJRI (Qatar) observed that the Middle East had been adversely affected by international terrorism. Г-н АЛЬ-ХАДЖРИ (Катар) отмечает, что Ближний Восток пострадал от международного терроризма.
The Middle East is entering upon a new era. Ближний Восток вступает в новую эпоху.
Following the launching of the Croatian offensive, the situation in Sector East deteriorated rapidly. После начала хорватского наступления положение в секторе "Восток" быстро ухудшилось.
The prospect of a peaceful and a prosperous Middle East is a dream cherished by all. Мирный и процветающий Ближний Восток - это мечта всех людей.
East and West have formed one criminal common market. Запад и восток сформировали общий криминальный рынок.
The Middle East is now at a crucial turning-point. Сейчас Ближний Восток находится на переломном этапе.
In this context, the Middle East is of particular importance for my country. В этом контексте особое значение для моей страны имеет Ближний Восток.
Although the Middle East is rich in both human and natural resources, what is notably insufficient is confidence in the economic viability of the area. Хотя Ближний Восток богат людскими и природными ресурсами, заметно недостает уверенности в экономической жизнеспособности региона.
The Middle East is in need of a new impetus to its economic development. Ближний Восток нуждается в новом стимуле для своего экономического развития.
The Middle East has been for a few decades one of the most volatile regions in the world. На протяжении нескольких десятилетий Ближний Восток является одним из самых взрывоопасных регионов в мире.
In fact, I smuggled forbidden books from West to East Germany. Я занимался контрабандой запрещённых книг с запада на восток Германии.
After decades of war and bitter antagonism, the Middle East is experiencing a historic breakthrough towards peace. После десятилетий войны и злобного антагонизма сегодня Ближний Восток переживает исторический прорыв к миру.
Yet the Middle East has been the theatre of strife and armed conflicts for over forty years. Однако на протяжении свыше 40 лет Ближний Восток является ареной распрей и вооруженных конфликтов.
The Middle East has been embroiled in conflict for much too long. Ближний Восток слишком долгое время охвачен конфликтом.
France gave its full support to the action by the American Secretary of State, who recently went to the Middle East. Франция полностью поддерживает действия американского государственного секретаря, которая недавно посетила Ближний Восток.