Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
Bus accident, East 85th and York. Авария с участием автобуса, Восток 85-й и Йорк.
One neighbouring region whose fate touches Europe is the Middle East. Один из соседних регионов, судьба которого затрагивает Европу - это Ближний Восток.
Regional Command East is especially proactive in planning five provincial justice conferences. Региональное командование «Восток» проявило особую активность, запланировав проведение в провинциях пяти конференций по вопросам правосудия.
Europe's financial contribution to the Middle East has been consistent and impressive. Финансовая помощь, поступающая на Ближний Восток из Европы, была как стабильной, так и впечатляющей.
Subsequently, Regional Command East witnessed the highest number of security incidents. По этим причинам в зоне регионального командования «Восток» было зафиксировано самое большое число инцидентов с нарушением безопасности.
The Middle East might well represent the greatest current threat of nuclear proliferation. Пожалуй, Ближний Восток в настоящее время представляет самую большую угрозу с точки зрения распространения ядерного оружия.
Insurgent operations in Regional Command East increased as the weather improved. С улучшением погоды расширились масштабы операций повстанцев в районе регионального командования «Восток».
The Middle East created back then is, more or less, the Middle East today. Ближний Восток созданный тогда - это более менее Ближний Восток сегодня.
Ukraine may undoubtedly be of the East, but it is the East of Europe. Украина - это, безусловно, Восток, но восток Европы.
Middle East, Far East, Africa - No imminent threat. Средний Восток, Дальний Восток, Африка - непосредственной угрозы нет.
I heard The East doesn't exist. Я слышал, что "Восток" не существует.
All those trains taking them East every day. Все эти поезда, везущие их на восток каждый день.
118 East to sylmar, exit foothill towards arroyo. Шоссе 118, на восток, к Силмору, съезд на Футхилл перед Аройо.
East on Ocean, turning north onto Linden. На восток по Оушен, поворачиваю на север по Линден.
In addition to the Middle East, such a package should include South Asia and the Far East, with an emphasis on North Korea. Вдобавок к Ближнему Востоку, такой комплекс должен включать Южную Азию и Дальний Восток с акцентом на Северную Корею.
East is East and West is West. Запад есть Запад, Восток есть Восток.
Twenty-four local, regional and international researchers and academicians examined Falastin's contribution to the 20th-century Middle East at the two-day conference, which was organised by the Columbia University Middle East Research Centre. Двадцать четыре местных, региональных и международных исследователя и академика изучили вклад Фаластина в Ближний Восток ХХ века на двухдневной конференции, организованной исследовательским центром Ближнего Востока Колумбийского университета.
The US is right to shift its focus from the Middle East to the Far East. США правы в переключении своего внимания с Ближнего на Дальний Восток.
Traditionally, this includes all of Central, North and East Asia (the Far East), Greater Middle East, Southeast Asia and South Asia (the Indian subcontinent). Традиционно это включает в себя всю Центральную, Северную и Восточную Азию (Дальний Восток), Западную Азию (Ближний Восток), Юго-Восточную Азию и Южную Азию (Индийский субконтинент).
Knox continued to work for the East India Company for thirteen years after his return from the East, captaining the ship Tonqueen Merchant for four further voyages to the East. Нокс продолжал работать на Ост-Индскую компанию в течение тринадцати лет после своего возвращения с Востока, был капитаном судна Tonqueen Merchant, на котором совершил ещё четыре плавания на Восток.
Then, when the show went East, I went East. Когда пьесу везли на восток, и я ехала на восток.
The Middle East, North Korea, Darfur, Central and East Africa, the Caucasus - in none of these places can the US still act successfully on its own. Ближний восток, Северная Корея, Дарфур, Центральная и Восточная Африка, Кавказ - ни в одном из этих мест США не может успешно действовать самостоятельно.
Since 1915 he was a member of a masonic lodge "Star of the East" that existed in Odessa and was part of the Great East of Peoples of Russia. С 1915 был членом одесской масонской ложи «Звезда востока», входившей в состав парамасонской организации Великий восток народов России.
He has travelled throughout Europe, the United States, and has visited the Middle East, South East Asia, and Central and South America. Путешествовал по Европе и США, посещал Ближний Восток, Юго-Восточную Азию, Центральную и Южную Америку.
South East Asia, the Pacific and the Far East Юго-Восточная Азия, Тихоокеанский регион и Дальний Восток