Head past the toll bridge, then go east. |
Мимо моста, затем на восток. |
Already through the middle east, heading into north Africa-I'll find him. |
Ближний Восток просмотрела, направляюсь в Северную Африку, я его найду. |
The east sees you rise above the walls around my heart... |
Восток наблюдает за твоим возвышением над стенами вокруг моего сердца. |
Nizhniy Novgorod Region is at the intersection of transport corridors from north to south and from west to east. |
Нижегородская область находится на пересечении транспортных коридоров с севера на юг и с запада на восток. |
The deity on Lanzon looks at the east where a new day is born. |
Божество на Лансоне смотрит на восток, где рождается новый день. |
The city of Kaifeng is situated in 70 km to the east from Zhengzhou, administrative center of the Henan province. |
Город Кайфэн расположен в 70 км на восток от Чжэнчжоу, административного центра провинции Хэнань. |
You said you were traveling east. |
Ты сказал, вы поедете на восток. |
It says, all the children in America are pointing east. |
Говорят, что дети в Америке показывают на восток. |
Seven blocks north, two east. |
7 кварталов на север, 2 на восток. |
He's heading east, past the movie theaters. |
Он направляется на восток, прошел мимо кинотеатров. |
We're headed east, get to the coast. |
Мы поедем на восток, чтобы добраться до побережья. |
Turn east at the next intersection. |
На следующем перекрестке сверните на восток. |
He was moving east from the prison. |
Из тюрьмы он направился на восток. |
25, it's due east of you. |
25-й, строго на восток от вас. |
My family... all my family's back east. |
Вся моя семья вернулась на восток. |
I'm a half mile east of the lake. |
Я в километре на восток от озера. |
We're still going east, instead of south to Beauvais. |
Мы еще еще направляемся на восток, вместо того, чтобы ехать на юг Бове. |
Eyes look east to the mountain, assessing wondering, weighing the risk. |
Много глаз смотрит на восток и на горы, оценивая... раздумывая, взвешивая риск. |
I'll send you back east. |
Я отправлю Вас обратно на Восток. |
In July, the government claimed it had successfully "liberated" the east from the LTTE. |
В июле правительство заявило, что успешно «освободило» восток страны от ТОТИ. |
During radar blackout Flight 77 turns east, unnoticed by flight controllers. |
Вне поля зрения радара рейс 77 поворачивает на восток, что остаётся незамеченным диспетчерами. |
A few small enclaves lie further east and inland in Togo and Benin. |
Несколько небольших анклавов лежат дальше на восток и вглубь континента в Того и Бенине. |
The Mongol Empire collapsed almost as quickly as it formed and soon the route to the east became more difficult and dangerous. |
Монгольская империя развалилась так же быстро, как и была создана, и торговые маршруты на восток стали более трудными и опасными. |
This path connected the east of Genoa with the Valley of Po. |
Этот путь связывал восток Генуи с Долиной По. |
The rivers and streams are numerous: mostly flowing to the south and east. |
Реки и ручьи многочисленны: в основном текут на юг и восток. |