Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
So the wise men from the East are setting off east. Итак, мудрецы с востока отправляются на восток.
Desert locust infestations in east Africa and the Near East were closely linked, given the contiguous geography of those two regions. Нашествие пустынной саранчи в Восточную Африку и на Ближний Восток было тесно взаимосвязано друг с другом ввиду близкого географического расположения этих двух регионов.
Idols can be placed facing east or west and the person praying can face west or east respectively. Стоящие и сидящие божества могут располагаться лицом на восток или запад.
His 1512 voyage was the first known European sailing east past Malacca through modern Indonesia and the East Indies. Его путешествие 1512 года стало первым европейским плаванием на восток от Малакки через Индонезию к «Островам пряностей».
East, so we do not go east. Поэтому мы не пойдём на восток.
An abandoned village east of Van Brunt's plantation named Uhuru. В заброшенном поселке В гуру, а восток от плантации Ван Бранта.
Faint footprints in the dust lead off to the east. Слабые следы в пыли ведут на восток.
But as oil prices rose, Russian governments have invested in infrastructure to unite the country, east and west. Но с ростом цен энергоносителей российское правительство начало развивать данную инфраструктуру, чтобы объединить запад и восток страны.
She says they were about 300 feet above the Anvil, heading down east. Она говорит, они были в 300х футах над Наковальней, шли на восток.
I'll head out east maybe. Я, наверное, отправлюсь на восток.
We get up into Canada, we head east, we cut down through new york. Проберемся в Канаду, поедем на восток и доберемся до Нью-Йорка.
My husband took our daughter back east to look at colleges. Мой муж повёз нашу дочь на восток смотреть колледжи.
They don't let my kind go far east. Таким как я не позволяют путешествовать так далеко на Восток.
We have to remember, though, that Earl Haraldson has ordered us to sail east. Но мы должны помнить, что ярл Харалдьсон приказал нам идти на восток.
I was back east, doing some training. Я вернулся на восток для тренировки.
Fane went east towards the Boundary, here. Фэйн поехал на восток, к Границе.
Tuck, I'll go east. Тук, я пойду на восток.
Send them east to friends and family. Пошлёте на Восток друзьям и семье.
I'm still headed east, I think. Я все еще еду на восток, кажется .
Reagan and Cruz, we got the corner covered going east. Это Рейган и Круз, мы прикрываем угол улицы, что идёт на восток.
All units, pursuit suspects now heading east on Third Street. Всем экипажам, преследуемые подозреваемые направляются на восток по Третьей.
Target's heading east along Sutherland Street. Цель двигается на восток вдоль Сазерленд-стрит.
He's headed east in the Port Authority. Направляется на восток в "Порт Ауторити".
Chin, we got Randall heading east on Ala Wai Boulevard. Чин, Рэнделл движется на восток по бульвару Ала Ваи.
Picking him up, headed east. Нашли, он направляется на восток.