| Middle East: Lebanon; | Ближний Восток: Ливан; |
| Middle East (primary) | Ближний Восток (первичный план) |
| Including the North and East. | Включая север и восток страны |
| Middle East: open debate | Ближний Восток: открытые прения |
| Shift of production towards the East | а) сдвига производства на Восток; |
| Extradition: Africa and the Middle East | Выдача: Африка и Ближний Восток |
| Sector East: 9,125 patrol days | Сектор «Восток»: 9125 человеко-дней патрулирования |
| East, I think. | Кажется, на восток. |
| Go East, Eamonn. | Отправляйся на восток, Эймон. |
| Which means we're heading East! | начит мы идЄм на восток. |
| Middle East and Central Asia | Ближний Восток и Центральная Азия |
| East and north secure. | Восток и север наши. |
| Yes, just to the East. | Да, прямо на восток. |
| Until the Middle East resolves its political differences, it may not. | До тех пор, пока Ближний Восток не разрешит свои политические разногласия, возможно, нет. |
| Fourteen provincial coordination centres already exist mainly in Regional Commands South and East. | Уже существует 14 провинциальных координационных центров, главным образом в зонах ответственности региональных командований «Юг» и «Восток». |
| Product supply to Southwest Asia, the Middle East and Africa is also envisioned in the future. | На дальнейшее планируются поставки в юго-восточную Азию, Ближний Восток и Африку. |
| It flies to the following destinations: Europe, North Africa and the Near East. | В дестинации включены Европа, Северная Африка и Ближний Восток. |
| TEL AVIV - Across the Middle East, a fatalistic conventional wisdom is taking hold: war is unavoidable. | ТЕЛЬ-АВИВ. Весь Ближний Восток охвачен фаталистическим предчувствием: война неизбежна. |
| The Associated Press Stylebook says that Near East formerly referred to the farther west countries while Middle East referred to the eastern ones, but that now they are synonymous. | Согласно политике агентства Associated Press, Ближний Восток ранее относился к западным странам, в то время как Средний Восток - к восточным, однако сейчас они синонимичны. |
| Head East in 400 feet. | Двигайся на восток, 130 метров. |
| Presenting Princess Kashmir, queen of the mysterious East. | [Средний Восток] Представляю принцессу Кашмир, королеву загадочного Востока. |
| In 2010, Thailand will host the Third Asia-Middle East Dialogue with the aim of enhancing mutual understanding and fostering closer ties between East Asia and the Middle East. | В 2010 году в Таиланде состоится третий диалог «Азия-Ближний Восток», который ставит себе целью укрепление взаимопонимания и развитие более тесных связей между Восточной Азией и Ближним Востоком. |
| Moldova is represented by East European Plain scenery both from North to South and from West to East. | С Севера на Юг как и я Запада на Восток Молдова представлена одним ландшафтом Восточно-Европейской равнины. |
| Large quantities of Longquan celadon were exported throughout East Asia, Southeast Asia and the Middle East in the 13th-15th century. | Большие объёмы лунцюаньского селадона экспортировались в XIII-XV веках по всей Восточной Азии, в Юго-Восточную Азию и на Ближний Восток. |
| As the three pillars of Western Middle East policy crumble, a new Middle East is taking shape, buffeted by Pacific trade winds and owing allegiance to more than one power. | В то время как рушатся три столпа политики Запада на Среднем Востоке, приобретает очертания новый Средний Восток, подкрепляемый тихоокеанскими торговыми ветрами и обладающий лояльностью более чем к одному государству. Его геополитическая архитектура формируется северо-африканскими революциями, турецкой уверенностью в себе, иранской непримиримостью и иракской неудачей. |