Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
He emphasized the good progress made at the Meteorological Synthesizing Centre East of EMEP as recently reviewed by the Task Force on Measurements and Modelling. Он подчеркнул значительный прогресс, достигнутый в Метеорологическом синтезирующем центре - Восток ЕМЕП, работа которого недавно рассматривалась Целевой группой по измерениям и моделированию.
I'm was born in 1953 on the East of Ukraine. Виктор Ткаченко, родился в 1953 году на Луганщине, Восток Украины.
Meanwhile, Japan will expand its economic influence to regions of coastal China, the Russian Far East, and many Pacific Islands. Между тем, Япония будет расширять своё экономическое влияние в регионы прибрежной зоны Китая, на бывший российский Дальний Восток и тихоокеанские острова.
In 1820-1825, on a scientific expedition to the Middle East with his friend Wilhelm Hemprich, he collected thousands of specimens of plants and animals. В 1820-1825 гг., во время научной экспедиции на Ближний Восток со своим другом Вильгельмом Гемприхом, он собрал тысячи образцов растений и животных.
Carhartt EMEA (Europe, Middle East, and Africa) was formed in 2006 to provide workwear to the European market. Дочерняя компания Carhartt EMEA (Европа, Средний Восток и Африка) была основана в 2006 году для поставок рабочей одежды на европейский рынок.
East is going to be rapid and brief but I hope that it should help you as to me. Восток будет являться быстрым и кратким, но я надеюсь, что он помогает вам как в меня.
Acer wants in the current year alone in the EMEA region (Europe, Middle East, Africa) to sell 2.5 million Aspire One. Асёг хочет в текущем году только в регионе ЕМЕА (Европа, Ближний Восток, Африка), на продажу 2,5 млн. Aspire One.
In 1938 Misha's father was sent on an extended mission to the Far East, where he went with his whole family. В 1938 году отец Миши Брусиловского был направлен в длительную командировку на Дальний Восток, куда отправился со всей семьёй.
In the 1998-99 season, the league was expanded to four regional groups (Centre, East, North, West). В сезоне 1998-99 третий дивизион был разделен на четыре региональные группы (Центр, Восток, Север, Запад).
In 1927 Steimatzky saw the potential for expansion throughout the Middle East and opened a store in Beirut. В 1927 году «Стеймацки» начинает экспансию на Ближний Восток, открывая магазин в Бейруте.
The meets were initially scheduled only in the US and Canada but future expansion was envisaged to include meets in Europe and the Far East. Соревнования были первоначально запланированы только в США и Канаде, но в будущем предполагалось расширение деятельности ITA на Европу и Дальний Восток.
Desideri left Rome on 27 September 1712, and embarked for the East from Lisbon on a Portuguese vessel, arriving in Goa one year later. Дезидери покинул Рим 27 сентября 1712 года и отправился на Восток из Лиссабона на португальском корабле, прибывшим в Гоа годом позже.
Egyptair operates domestic flights in Egypt and in the Middle East, Asia, Africa, Europe and North America. Египетские Авиалинии предлагают авиабилеты на Средний Восток, В Азию, в Африку, в Европу и северную Америку.
When her husband left for the East in 1190, she was appointed regent to serve during his absence. Когда её муж уехал на Восток в 1190 году, она была назначена регентом на время его отсутствия.
He also formed the export company 'Tejrath International' to export meat products to the Persian Gulf region and Middle East. Он также создал компанию «Tejrath International» для экспорта мясных продуктов в регион Персидского залива и на Ближний Восток.
As a political worker of the 5th Army, which pursued Kolchak to the East, leaves Ufa, with battles it reaches Petropavlovsk. В качестве политработника 5-й армии, которая преследовала Колчака на Восток, покидает Уфу, с боями доходит до г. Петропавловска.
A prints gallery was launched with an exhibition entitled Bombay to Mumbai - Door of the East with its face to the West on 29 January 2015. Фотогалерея музея под названием От Бомбея до Мумбаи - дверь на Восток с лицом, обращённым на Запад была открыта 29 января 2015 года.
Their trade network covered much of Europe, North Africa, the Middle East, Central Asia and parts of India and China. Их торговая сеть охватывала большую часть Европы, Северной Африки, Ближний Восток, Центральную Азию и некоторые части Индии и Китая.
In the 1st quarter of 2010 increased the volume of lumber shipments to Europe, China, Middle East and North Africa. В 1 квартале 2010 г. вырос объём поставок пиломатериалов в Европу, Китай, Ближний Восток и Северную Африку.
From 1824 he was sent on mission to the Middle East to observe various conflicts starting with the Greek War of Independence. Начиная с 1824 года, он направлялся с миссиями на Ближний Восток для наблюдения за различными конфликтами, в частности Греческой революцией.
You take 487 East, I'm going to go west. Ты езжай по 487-ому шоссе на восток, я поеду на запад.
The tools needed to make urban life more sustainable are no longer flowing only from North to South and West to East. Инструменты, необходимые для того, чтобы сделать городскую жизнь более устойчивой, больше не текут только с Севера на Юг и с Запада на Восток.
This is most true in high-tech industries, the sector in which the Middle East lags the most. Это в наибольшей степени верно в высокотехнологичных отраслях - тех, в которых Ближний Восток сильнее всего отстает.
Eastern Europe, the Middle East, and North Africa are its direct neighbors, and this unstable neighborhood poses the greatest security risks to Europe in the twenty-first century. Восточная Европа, Ближний Восток и Северная Африка, являются ее непосредственными соседями, и это неустойчивое соседство представляет наибольшие риски для безопасности Европы в двадцать первом веке.
But that is how it is in the Middle East: you never know what lies around the corner. Но именно в этом и заключается Ближний Восток: вы никогда не можете знать, что ждет вас за углом.