Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
East meets West on integrated river basin management - international workshop on the EU Water Framework Directive Восток встречает Запад в области комплексного управления речными бассейнами - международное рабочее совещание по Рамочной директиве ЕС о водных ресурсах
Mrs. Taj: We thank Mr. Vijay Nambiar and his team for the report on their mission to the Middle East. Г-жа Тадж: Мы благодарим г-на Виджая Намбияра и его сотрудников за доклад об их миссии на Ближний Восток.
The Secretary-General reported yesterday to the Council on his efforts and those of the mission he sent to the Middle East. Вчера Генеральный секретарь информировал Совет Безопасности о своих усилиях и усилиях миссии, направленной им на Ближний Восток.
The regime will have new power to bully, dominate and conquer its neighbours, condemning the Middle East to more years of bloodshed and fear. Режим получит новый потенциал, с тем чтобы запугивать, подавлять и покорять своих соседей, вновь обрекая Ближний Восток на годы кровопролития и страха.
The first extends from South and South-West Asia, through the Middle East to Sudan and Chad and into the Horn of Africa. Конфликты первого типа распространены от Южной и Юго-Западной Азии через Ближний Восток до Судана, Чада и Африканского Рога.
Because of irrationality, the Middle East, a veritable powder keg, is unravelling before us. В силу безрассудства Ближний Восток - эта настоящая пороховая бочка - приковывает к себе наше внимание.
The Middle East is the area in which the Council has achieved the least and clearly fallen short of expectations. Ближний Восток является тем регионом, где достижения Совета минимальны и где явно просматривается его неспособность оправдать возлагаемые на него надежды.
These efforts should include the enhancement of regional security, particularly in areas of tension such as the Middle East and South Asia. Эти усилия должны включать в себя укрепление региональной безопасности, особенно в районах напряженности, таких, как Ближний Восток и Южная Азия.
A. Asia-Pacific and the Middle East А. Азиатско-Тихоокеанский регион и Ближний Восток
Middle East (18 April 2001) Ближний Восток (18 апреля 2001 года)
Far East: Malaysia, Singapore; Дальний Восток: Малайзия и Сингапур;
Deputy Permanent Secretary (Africa, Organization of African Unity, Middle East, Asia and Pacific), Ministry of Foreign Affairs Заместитель постоянного секретаря (Африка, Организация африканского единства, Ближний Восток, Азиатско-Тихоокеанский регион) министерства иностранных дел
Unlike most other parts of the world, capital in Europe has flowed from rich to poor countries - essentially from West to East and South. В отличие от большинства других регионов мира, капитал тёк в Европе из богатых стран в бедные, в особенности с запада на восток и на юг.
But, then, this is the Middle East, where earlier breakthroughs grew out of defeat, not victory. Но с другой стороны, это Ближний Восток, где более ранние достижения возникли из поражения, а не из победы.
It is time that the Middle East enjoyed peace and stability and was able to focus on economic, social and environmental development in the region. Настало время, чтобы Ближний Восток обрел мир и стабильность и сумел уделить все внимание экономическому, социальному и экологическому развитию в регионе.
To take another example, the East worried about a "brain drain" of professionals to the West, where opportunities seemed to be more plentiful. Возьмем другой пример, Восток был обеспокоен «утечкой мозгов» специалистов на Запад, где, казалось, было больше возможностей.
This time, however, things were not what they seemed, because the Middle East has undergone a significant change in the past two years. Однако на этот раз все происходит не так, как казалось, поскольку Ближний Восток в течение последних двух лет претерпел значительные изменения.
In 2009, Saudi Arabia exported 57% of its 2009 crude oil to the Far East, and just 14% to the US. В 2009 году Саудовская Аравия экспортировала 57% своей сырой нефти на Дальний Восток, и только 14% в США.
Tomorrow's Middle East will not be the same as it was a mere two months ago, but the shape the region will ultimately take is unknown. Завтрашний Ближний Восток не будет таким же, каким он был всего два месяца назад, но какую форму данный регион в итоге приобретет - неизвестно.
As a result, the Middle East that emerges in the weeks and months ahead may become much harder for the West to influence. Как следствие, повлиять Западу на Средний Восток, который появится в последующие недели и месяцы, будет очень тяжело.
My country hopes that this dynamic will extend to other areas, especially the Middle East and the rest of the southern hemisphere. Моя страна надеется на то, что эта динамика распространится на другие районы, в частности на Ближний Восток и остальную часть южного полушария.
This situation is all the more worrying since the Middle East is, after all, the region which saw the last large-scale use of these terrible weapons. Эта ситуация вызывает еще большее беспокойство, поскольку именно Ближний Восток является регионом, где имело место последнее широкое применение этого ужасного оружия.
South Asia and the Middle East are perhaps the most sensitive areas in the world, demanding global action for peace and stability. Южная Азия и Ближний Восток являются, пожалуй, наиболее невралгичными районами мира, требующими глобальных мер для обеспечения мира и стабильности.
The savings reported for that period ($628,600) resulted in large part from the cancellation of travel to the Middle East for security reasons. Зафиксированная в тот период экономия (628600 долл. США) была в значительной мере обусловлена отменой поездок на Ближний Восток по соображениям безопасности.
The other significant area of operations is the CASWANAME region which covers Central Asia, south West Asia, North Africa and the Middle East. Другой важный район деятельности - регион ЦАЮЗАСАБВ, который охватывает Центральную Азию, Юго-Западную Азию, Северную Африку и Ближний и Средний Восток.