As long as the Middle East remains a place where freedom does not flourish, it will remain a place of stagnation, resentment, and violence ready for export. |
Пока Ближний Восток является местом угнетения свобод, он остаётся источником экспорта стагнации, ненависти и насилия. |
The Middle East is thus the most severely threatened region in the world and the most exposed to the falsification of facts. |
Таким образом, Ближний Восток является регионом, который подвергается самой серьезной угрозе и фальсификации фактов. |
Word had gone round among them that we were at last in transit for the Middle East. |
Говорили, будто нас недаром перебросили в предместье портового города и теперь мы наконец отправимся на Ближний Восток. |
You know the Middle East is going crazy when Lebanon is themost peaceful place in the region. |
Верный признак того, что Ближний Восток сошёл с ума, этокогда Ливан оказывается самым спокойным местом в регионе. |
In the same year, he accompanied his father to the East against the Sassanid Persians, but saw no action. |
В том же году он сопровождал своего отца на Восток в походе против Сассанидской Персии, но стал свидетелем полного бездействия. |
Another important Project benefit to Russia is the supply of Sakhalin-1 natural gas to customers in the Khabarovsk Krai in the Russian Far East. |
Среди прочих выгод для России от реализации проекта «Сахалин-1» следует отметить поставки природного газа на Дальний Восток в Хабаровский край. |
International trade-routes went through the city, they united the East and the West. |
Город сосредоточивает на своей территории международные торговые пути, которые соединили Восток и запад. |
My unease lies in an unacknowledged judgment that partly defines the terms "West" and "East" - at least in our postcommunist environment. |
Моя озабоченность связана с трактовкой (надо отметить, не везде признанной) понятий "Запад" и "Восток". |
They are currently members of the Northern Premier League Division One East and play at the Nanpantan Sports Ground. |
В настоящее время они являются членами Северного дивизиона премьер-лиги Один Восток и играют на стадионе «Нанпантан Спортс Граунд» в Лафборо. |
To find all that you seek There is the Utter East Doubt not... |
Найдешь мечту дружок, восточней, чем восток Ты верь... |
In response, three squadrons of F-86s were rushed to the Far East in December. |
Для противодействия этой угрозе в декабре 1950 года на Дальний Восток перебрасывают три эскадрильи F-86. |
Sri Lankans generally go to the Middle East to find work, with a large domestic labour population in Lebanon. |
Ланкийцы мигрируют на Средний Восток, в основном, в поисках работы, при высоком уровне внутренних трудовых ресурсов в Ливане. |
He seemed to have been a friend of Govert Flinck, who painted his portrait before his departure to the East. |
Он, как считается, был другом художника Говерта Флинка, который нарисовал портрет Хульфта перед отплытием на Восток. |
In 1916, he became editor-in-chief of al-Sharq (The East), a daily newspaper published by Jamal Pasha, the Ottoman Governor of Syria. |
В 1916 году он стал главным редактором ежедневной газеты «Аш-Шарк» (Восток), издававшейся пашой Джамалом, Османским губернатором Сирии. |
Stagehands.de in the Far East: You can now contact us through and we offer consolidated support in Beijing. |
Stagehands.de и дальний Восток - теперь также и по адресу, в тесном сотрудничестве с Пекином. |
The Middle East will continue its slide into mayhem - perversely befitting the upcoming centenary of World War I's outbreak. |
Тогда Ближний Восток будет продолжать скатываться к братоубийству, словно в ознаменование приближения мрачного юбилея - столетия со дня начала первой мировой войны. |
China's exports to the Middle East are already more than twice those of the US. |
Объем китайского экспорта на Ближний Восток уже практически в два раза превышает экспорт США в этот регион. |
The Russian Far East: A History (illustrated, reprint ed.). |
Восточная Россия - Дальний Восток (составитель, отв. редактор и один из авторов). |
In 1851 he returned briefly to Canada East, where he secured a position as a curate in the town Berthier. |
В 1851 году он ненадолго вернулся на восток Канады, где прослужил викарием в приходе города Бертьер-сюр-Мер (англ.)русск... |
In the interim he began his lifelong obsession with world travel with trips to Australia, New Zealand, the Far East, Russia and Europe. |
После учебы он осуществил свою мечту о кругосветном путешествии, посетив Австралию, Новую Зеландию, Дальний Восток, Европу и Россию. |
In 1968, Acosta moved to East Los Angeles and joined the Chicano Movement as an activist attorney, defending Chicano groups and activists. |
В 1968 году Оскар отправился на восток Лос-Анджелеса, где, работая адвокатом, он защищал чиканские группы активистов. |
Later, Baibakov became a representative of the State Defense Committee in relocation of oilmen and equipment of the Caucasian regions to the East. |
Затем Н. К. Байбаков был представителем ГКО по перебазированию части нефтяников и техники кавказских районов на Восток. |
11.30 this morning, Maria was due to set off on a ten-day tour of the Far East. |
В 11:30 сегодня Мария должна была отправиться на 10 дней на Дальний Восток и вчера я пригласил ее на ланч. |
For one, they want Lady Yodo to be sent to the East as hostage. |
Прежде всего, они требуют, чтобы госпожа Ёдо была отослана на восток, как заложница. |
Nexttimeyoudo a research trip through the Middle East, remind me not to waste my leave tagging along. |
В следующий раз, когда отправишься изучать Ближний Восток, напомни мне не тратить мой отпуск, следуя за тобой по пятам. |