Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
In that spirit, some delegations called for the implementation of the relevant Security Council resolutions and undertakings of the 1995 and 2000 NPT Review Conferences to make the Middle East a nuclear-weapon-free zone. В этом духе делегации ратовали за осуществление соответствующих резолюций Совета Безопасности и обзорных конференций по ДНЯО 1995 и 2000 годов на тот счет, чтобы сделать Ближний Восток зоной, свободной от ядерного оружия;
So, the girl from the West married the guy from the East? Значит, вы по любви променяли Запад на Восток?
The Project now supplies crude to international markets and natural gas to the Russian Far East to the greater benefit of the Sakhalin-1 Consortium and the Russian state. т) нефти в сутки и бурение рекордных скважин с большим отходом забоя от вертикали (БОВ). В рамках проекта в настоящее время ведутся поставки нефти на международные рынки и природного газа на Дальний Восток России к всеобшей выгоде Консорциума «Сахалин-1» и Российского государства.
It recommends that compensation be awarded for the cost of chartering the aircraft for three days, the time it would reasonably have taken it to fly from Canada to the Middle East, collect the released hostages and return to Canada. то время, которое объективно потребовалось бы для перелета из Канады на Ближний Восток, взятия на борт освобожденных заложников и возвращения в Канаду.
At the end of 1918, traveling through Omsk, where he met with a fellow soldier, he left for Eastern Siberia and the Far East, according to the memoirs of the soldier to, "Fight for Soviet Power." В конце 1918 года проездом через Омск поехал в Восточную Сибирь и на Дальний Восток, по воспоминаниям однополчанина: «... биться за Советскую власть.»
How will the world's two superpowers, China and the United States, come to terms with the fact that important commodity-exporting regions from Africa to the Middle East to Central Asia are littered with ill-formed nation states? Как две мировые сверхдержавы, Китай и Соединенные Штаты, смирятся с тем фактом, что в важных экспортирующих товары регионах из Африки через Ближний Восток в Среднюю Азию много плохо сформированных государств?
from the West to the East and for 893 km. for the North to the South. Территория Украины имеет размеры 1316 км с запада на восток и 893 км с севера на юг.
There, all of us - North and South, East and West - are faced with the same problems and opportunities. нас - как Север, так и Юг, как Восток, так и Запад - сталкиваются с одними и теми же проблемами и располагают одними и теми же возможностями.
In the case of foreign investment and aid flows, the West went further, viewing them as being motivated by altruism, or "benign intent," whereas the East regarded globalization in a world of poor and rich nations as implying "malign impact." В случае с иностранными инвестициями и потоками помощи Запад пошел еще дальше, рассматривая их как мотивированные альтруизмом или «благожелательными намерениями», в то время как Восток рассматривал глобализацию в мире бедных и богатых стран как заключающую в себе «пагубное влияние».
Now let me take you, for a moment, to what's widely regarded as the world's most difficult conflict, or the most impossible conflict, the Middle East. Question is: where's the third side there? Теперь давайте на минутку перенесёмся туда, где происходит, по всеобщему мнению, самый сложный, или самый неразрешимый, конфликт, - на Ближний Восток. Вопрос: где здесь третья сторона?
You turn east on 32, look for the Keene ranch. На 51-м сворачивайте на восток.
Come shining from the west down to the east Движется с запада на восток
The visit to UNMIS was cancelled owing to the referendum in South Sudan and a visit was made to UNDOF instead of UNAMID to take advantage of the visit by the Office to the Middle East (Economic and Social Commission for Western Asia, UNIFIL, UNDOF) Поездка в МООНВС была отменена из-за референдума в Южном Судане, совершена поездка в СООННР вместо ЮНАМИД, совмещенная с поездкой представителей Бюро на Ближний Восток (ЭСКЗА, ВСООНЛ, СООННР)
Counter-assault team, deploy east. Да, сэр. Контр-штурмовая бригада, выдвигайтесь на восток.
Out west, we hear it's back east. На западе кивают на восток.
Near and Middle East and Ближний и Средний Восток и Юго-Западная 1,95190 000 1,23320 000
The State of Kuwait has established for itself a basic guiding principle to deal with issues relating to international and regional activities concerning all kinds of weapons of mass destruction and their non-proliferation in the world in general, and in the Middle East region in particular. идеальным решением проблемы распространения оружия массового уничтожения на Ближнем Востоке является применение комплексного регионального подхода посредством принятия «Арабской инициативы», направленной на то, чтобы сделать Ближний Восток регионом, свободным от оружия массового уничтожения, и прежде всего ядерного оружия.