Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
Africa, the Middle East, and Central Asia will be the first to be exposed. Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми.
The Middle East remains one of the most critical points of tension in the world today. Одним из наиболее серьезных очагов напряженности в сегодняшнем мире остается Ближний Восток.
One of the hotbeds of tension in the world is the Middle East. Одним из очагов международной напряженности является Ближний Восток.
Prolonged delay in seeking a durable solution to the endemic Middle East conflict would entail incalculable consequences. Длительное затягивание поиска путей прочного урегулирования охватившего Ближний Восток конфликта чревато непредсказуемыми последствиями.
The Middle East and the Korean peninsula are two cases in point. Двумя яркими примерами этого являются Ближний Восток и Корейский полуостров.
The Middle East has long been an important subject of discussion in NPT forums. Ближний Восток уже давно является важной темой обсуждения на форумах ДНЯО.
The United Nations and the Middle East are closely intertwined. Организация Объединенных Наций и Ближний Восток тесно связаны.
That is the Middle East, and we must take that reality into account. Таков Ближний Восток, и с этой реальностью надо считаться.
Real peace throughout the Middle East can come only on the basis of a lasting, comprehensive settlement. Подлинный мир может прийти на Ближний Восток лишь на основе прочного всеобъемлющего урегулирования.
The Middle East demands a new peace dynamic. Ближний Восток требует новой мирной динамики.
The Middle East has been through yet another year of violence and tragedy. Ближний Восток пережил еще один год насилия и трагических событий.
Ballistic missiles are proliferating at great speed among a number of States in various parts of the world, including the Middle East. Баллистические ракеты распространяются с большой скоростью среди целого ряда государств различных районов мира, включая Ближний Восток.
After the Second World War, the Middle East became an arena of destruction and conflict. За период после второй мировой войны Ближний Восток становился ареной разрушений и конфликтов.
The Middle East stands on the verge of a new epoch. Ближний Восток стоит на пороге новой эпохи.
The Middle East has been prone to instability, afflicted by war and political upheavals. Ближний Восток подвержен нестабильности, страдает от войн и политических потрясений.
The Middle East is burning and Africa is boiling over with conflict. Горит Ближний Восток, в Африке кипят конфликты.
The Middle East is once again experiencing a new bout of violence. Ближний Восток ввергнут в новый цикл насилия.
The Middle East provides a dramatic example of the fruits to be reaped by this approach. Ближний Восток являет собой драматический пример результатов применения такого подхода.
However, it is not only the Middle East which suffers from the ravages of conflict. Однако от разрушительных последствий конфликтов страдает не только Ближний Восток.
Now the Middle East has to relate to the new world. Теперь Ближний Восток должен связать себя с новым миром.
The Conference was inexcusably marred by unacceptable references to the Middle East. Проведение Конференции было омрачено неприемлемыми ссылками на Ближний Восток.
The most complex example of this is in the Middle East. Самый сложный пример этого - Ближний Восток.
Much of the anticipated pipeline capacity growth will be focused in Africa, the Middle East, and Asia. Наибольшая доля ожидаемого прироста мощностей трубопроводов придется на Африку, Ближний Восток и Азию.
The prospect of peace must return to the Middle East. Необходимо вернуть Ближний Восток на путь поиска мира.
Europe's contributions to the Middle East have been great. Вклад Европы в Ближний Восток поистине значителен.