| We've always wanted to go east. Well, this is our chance. | Мы всегда хотели уехать на Восток, сейчас подходящий случай. |
| We got a blue overcoat heading east. | Человек в синем едет на восток. |
| Well, that's as far east as I can fly without having to refuel. | Это самое дальнее расстояние на восток, куда я смогу долететь без дозаправки. |
| They're moving east on Van Buren. | Они двигаются на восток по Ван Бурен. |
| You have to go east, my friend. | Вам нужно ехать на восток, друзья. |
| Parsons said he saw three men, right after sun-up, headed east. | Парсен сказал, что он видел троих человек, прямо после восхода, ехали на восток. |
| Mostly deploying south, a smaller number east. | Большинство движется на юг, несколько на восток. |
| I actually put my horses there when we first moved back out east. | На самом деле, я держала там своих лошадей, когда мы впервые приехали на восток. |
| Six more tangos, east this time. | Ещё шесть танго, восток на сей раз. |
| Something's heading east over the Pacific. | Что-то направляется на восток через тихий океан. |
| I've got 68 degrees east. | У нас тут 68 градусов на восток. |
| It's going that way, east. | Течет в ту сторону, на восток. |
| He's heading east on Hastings. | Он направляется на восток на Гастингс. |
| It was heading east down the main road. | Они поехали по главной дороге на восток. |
| Heading east, on Kapiolani Boulevard. | Направляется на восток, по Булевару Капиолани. |
| And I'll be heading out east to volunteer. | А сама поеду на восток волонтером. |
| There's a 70 % chance it'll turn east and miss us. | Есть 70% вероятности того, что она повернет на восток и минует нас. |
| Skeleton Island, east southeast and by east. | Остров Скелета, восток юго-восток к востоку. |
| The French 7th Army turned east and met the 9th Panzer Division about 20 kilometres (12 mi) east of Breda at Tilburg. | Тогда 7-я французская армия повернула на восток и столкнулась с 9-й танковой дивизией вермахта в 20 километрах к востоку от Бреды в Тилбурге. |
| But we're going east and China's east. | Мы едем на восток, и Китай на востоке. |
| Simultaneously, we have to build a system to prevent the new flow of drugs from east to west and from west to east. | Одновременно мы должны создать систему, чтобы воспрепятствовать новому потоку наркотиков с востока на запад и с запада на восток. |
| The Frankish king Charlemagne brought an end to the independence of the Frisians east of the Lauwers as well, expanding the Frankish Empire further to the east. | Франкский король Карл Великий положил конец независимости также и фризов к востоку от Лауэрса, расширив Франкское государство дальше на восток. |
| Since the Earth's turn is from west to east... time in west precedes time in east. | Так как Земля вращается с запада на восток... время на западе предваряет время на востоке. |
| Tire tracks pointed east... we go east. | Следы протектора ведут на восток... поедем на восток. |
| No attempt is made in this paper to address the important and valuable prospects for constructive transfer of knowledge, technology and experience of coal industry restructuring from 'east to east'. | В докладе не предпринимается попытка рассмотреть важные и ценные перспективы конструктивной передачи "с востока на восток" знаний, технологии и опыта реструктуризации угольной промышленности. |