Well, you wanted documentation of my trip to the Middle East. |
Вам нужна была документация по моей поездке на Ближний Восток. |
A slightly later migration up into the Middle East. |
Немного позже началась миграция на Ближний Восток. |
Young America was not only a union of East and West. |
Молодая Америка объединяла не только восток и запад. |
This is the West, not the East. |
Это Запад,... а не Восток. |
In one week, Bic will be on a plane headed back to the Middle East. |
Через неделю Бик сядет в самолет и вернется на Ближний Восток. |
They are employing a false dichotomy: East versus West. |
Они используют ложную дихотомию: Восток против Запада. |
The Middle East had reached a critical juncture even before the passing of President Arafat. |
Ближний Восток подошел к критическому рубежу еще до кончины президента Арафата. |
The Middle East was approaching a turning point in its history. |
Ближний Восток находится на поворотном этапе своего исторического развития. |
The Near East has only rarely been the scene of positive developments. |
Ближний Восток лишь изредка бывал ареной позитивных событий. |
The Middle East is one case in point. |
Одним из примеров является Ближний Восток. |
The Middle East is going through the throes of change. |
В настоящее время Ближний Восток переживает мучительные изменения. |
The Middle East is without doubt the most unstable region of the world. |
Без сомнения, Ближний Восток является самым нестабильным регионом мира. |
Such a solution would give the States in the region a historic opportunity to build a new Middle East. |
Такое урегулирование предоставило бы государствам в регионе историческую возможность построить новый Ближний Восток. |
The Middle East must no longer be a hotbed of tension and crises. |
Ближний Восток не должен оставаться очагом напряженности и кризиса. |
The church was extended to the East, with a new choir and transept. |
Церковь была расширена на восток, с новым хором и трансептом. |
After the victory, he returned to the East. |
После победы он вернулся на Восток. |
He was accepted as an intelligence officer, and was posted to the Middle East. |
Он стал офицером разведки и был отправлен на Ближний Восток. |
The company exported the first air conditioner for buses to the Middle East market. |
Компания поставила первый кондиционер для автобуса на Ближний Восток. |
Promotion of Latvia's integration into the East - West and South - North corridors. |
Содействие интеграции Латвии в Восток - Запад и Юг - Север коридоров. |
ISBN 978-80-238-3384-3 After the Rain: How the West Lost the East. |
ISBN 978-8023833843 После дождя: Как Запад потерял Восток. |
Known as a systematic opponent of the migration of Koreans to the Russian Far East. |
Известен как систематический противник миграции корейцев на российский Дальний Восток. |
The Ancient Near East is considered the cradle of civilization. |
Древний Ближний Восток считается колыбелью цивилизации. |
Novgorod did not allow the Germans to move from the Baltic to the East. |
Новгородцы не дали немцам продвинуться из Прибалтики на восток. |
And now, we need you to go to the East. |
И сейчас, ты отправишься на восток. |
Post the Gulf War, all resources were being diverted to the Middle East. |
После Войны в заливе все ресурсы были стянуты на Ближний Восток. |