Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восток

Примеры в контексте "East - Восток"

Примеры: East - Восток
This could pose a most serious threat to the Middle East and the peace process. Это могло бы поставить Ближний Восток и мирный процесс под серьезнейшую угрозу.
The Middle East must no longer be a hallmark of intractable violence. Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия.
Today, the Middle East is again raising the deep concern of everyone. Сегодня Ближний Восток вновь становится предметом всеобщей озабоченности.
Regrettably, the Middle East still suffers from the spectre of nuclear terror. К сожалению, Ближний Восток по-прежнему страдает от призрака ядерного террора.
The Middle East has been boiling up in violence for the past several months. В течение нескольких последних месяцев Ближний Восток сотрясает насилие.
The Middle East continues to suffer from a cycle of violence and tension. От раскручивающейся спирали насилия и напряженности продолжает страдать Ближний Восток.
The Middle East has been experiencing deep turmoil and an endless spate of violence for quite some time. В течение довольно продолжительного времени Ближний Восток переживает глубокие потрясения и непрекращающийся цикл насилия.
The Middle East is caught in a cycle of violence. Ближний Восток оказался втянутым в порочный круг насилия.
The Middle East was once a global centre of innovation and progress, a fount of civility and wisdom. Когда-то Ближний Восток был мировым центром новаторства и прогресса, источником цивилизованных отношений и мудрости.
The Middle East is currently undergoing a period that demands the focused attention of the international community. Ближний Восток переживает сейчас период, требующий особого внимания международного сообщества.
More than four centuries ago, a wise man from the West visited the East. Более четырех веков назад один мудрец с Запада посетил Восток.
Some 700 years ago, a group of Venetians left their homeland and headed for the East. Около 700 лет назад группа венецианцев покинула родину и отправилась на Восток.
They are trying to make the Middle East a platform for their expansionist policies for other regions of the world. Они пытаются превратить Ближний Восток в платформу для своей экспансионистской политики в других регионах мира.
The Middle East region stands as a flagrant example of the Treaty's ineffectuality in achieving security for States parties. Ближний Восток служит наглядным примером неэффективности Договора в плане обеспечения безопасности государств-участников.
The Middle East had become emblematic of the Treaty's ineffectiveness. Ближний Восток превратился в символ неэффективности Договора.
The Middle East is different from other regions. Ближний Восток отличается от других регионов.
The draft resolution covers all regions of the world, including the Middle East. Идея резолюции охватывает все регионы мира, включая Ближний Восток.
The Middle East was the main energy supplier of the last century. В прошлом веке Ближний Восток был основным поставщиком энергии.
In that context, the Middle East continues to be one of the areas most affected. В этом контексте одним из наиболее серьезно затронутых районов по-прежнему является Ближний Восток.
Particular care should be taken in volatile regions such as the Middle East. Особое внимание необходимо уделять таким неустойчивым регионам, как Ближний Восток.
Sixty years ago, the Security Council dispatched a small group of international military observers to the Middle East. Шестьдесят лет тому назад Совет Безопасности направил небольшую группу международных военных наблюдателей на Ближний Восток.
In a region as complex as the Middle East, this is dangerous. В таком непростом регионе, как Ближний Восток, это опасно.
All the evidence now points to a US military intervention in the Middle East. Сейчас все указывает на военное вмешательство США на Ближний Восток.
This is a sorority, not the Middle East. Это женское общество, не Ближний Восток.
We're moving back East, to work with the abolitionists. Мы переезжаем на Восток, работать с аболиционистами.