These modern-day imitations of the Communist agitators would do well to look to their own countries' wasteful consumption and carbon-dioxide emissions. |
Эти современные имитаторы коммунистической пропаганды принесут больше пользы, если обратят внимание на чрезмерное потребление и выбросы двуокиси углерода в своих собственных странах. |
Global plastics consumption is estimated at 72 Mtons, of which nearly 80 per cent is in OECD countries. |
Потребление пластмассы в глобальных масштабах оценивается на уровне 72 мегатонн, из которых приблизительно 80 процентов приходится на страны ОЭСР. |
Actual steel consumption 6/ (1,000t) |
Фактическое потребление стали (в тыс. тонн) 6 |
Paradoxically, for headcount poverty to be reduced, consumption would need to rise. |
Парадокс заключается в том, что для сокращения числа людей, живущих в условиях нищеты, потребление следует как раз увеличивать. |
This production and export is likely to continue until Article 5 Parties have phased out their consumption. |
Такое производство и экспорт, наверняка, будет продолжаться до тех пор, пока Стороны, действующие в рамках статьи 5, не прекратят его потребление. |
Public-benefit funds can be generated in various ways, including through small levies on electricity transmission or consumption. |
Для формирования государственных фондов по выплате субсидий могут применяться различные методы, включая взимание небольших сборов за транспортировку или потребление электроэнергии. |
Private non-residential investment began the year strongly, but was negatively affected by weak consumption. |
В начале года наблюдался значительный рост частных инвестиций (за исключением инвестиций в жилищное строительство), на которых затем негативно сказалось недостаточное потребление. |
It reported consumption of 412.52 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex E in 2002. |
Согласно представленным Гондурасом данным, потребление им регулируемого вещества, включенного в приложение Е, составило в 2002 году 412,52 тонны ОРС. |
Personal consumption spending is forecast to remain strong, rising by some 3.5 per cent over 2003. |
Согласно прогнозам, будут оставаться устойчивыми темпы роста расходов на личное потребление, объем которых должен возрасти примерно на 3,5 процента по сравнению с 2003 годом. |
For deficit countries, increasing savings and reducing debt-sustained consumption is needed together with export expansion. |
Странам с пассивным платежным балансом необходимо наращивать резервы и снижать потребление, формирующее устойчивую задолженность, а также расширять экспорт. |
MICs suffer as well, because with increasing incomes there is increasing consumption and related environmental degradation. |
Последствия этого ощущают и страны со средним уровнем дохода, потому что с ростом доходов растут потребление и связанная с ним деградация окружающей среды. |
In its data submission, Bangladesh reported CFC consumption of 158.31 ODP-tonnes for 2008. |
В представленных им данных Бангладеш сообщил о том, что в 2008 году потребление ХФУ составило 158,31 тонны ОРС. |
Article 5 Party consumption for controlled uses was estimated at 9,285 tonnes in 2005. |
В 2005 году потребление в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, для регулируемых видов применения оценивалось в 9285 тонн. |
Decades of conflict destroyed traditional livelihoods and fostered a lawless environment that enabled illicit activities at a time when global heroin consumption quadrupled. |
Десятилетия конфликта разрушили традиционные источники существования и создали в стране обстановку беззакония, на почве которой расцвела незаконная деятельность, совпав по своему времени с моментом, когда общее потребление героина в мире увеличилось в четыре раза. |
Codes have been used to report off-farm income, assets and debt, and consumption expenditures in ARMS since 1986. |
Начиная с 1986 года при проведении ОУСР коды используются для сообщения размера доходов, полученных от не связанной с сельским хозяйством деятельности, активов и задолженности, не связанных с сельскохозяйственным производством, а также расходов на личное потребление. |
Today, consumers' global spending power continues to increase, with private consumption expenditures totalling $22.1 trillion in 2004. |
В настоящее время покупательная способность потребителей во всем мире продолжает возрастать, о чем свидетельствует тот факт, что в 2004 году объем расходов на личное потребление составил в общей сложности 22,1 трлн. долл. США. |
Balance-of-payments statistics underestimate trade in services and basically cover cross-border and consumption abroad modes of supply. |
В статистике платежных балансов торговля услугами недооценивается, и в нее включается главным образом лишь стоимость услуг, предоставляемых такими способами, как трансграничная поставка и потребление за рубежом. |
The graph expresses mean fertilizer consumption per mean hectare of agricultural land for all countries where data were available. |
На графике представлено среднее потребление удобрений на один гектар сельскохозяйственных земель среднего качества для тех стран, по которым имеются данные. Источник: Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций. |
Per capita consumption in sub-Saharan Africa is the lowest in all regions and it is the only part of the world where consumption is declining, principally owing to the levelling off in capture fish production and the increasing population. |
Подоходное потребление рыбы в странах Африки к югу от Сахары является самым низким среди всех регионов, и это - единственная часть мира, где потребление снижается, главным образом вследствие выравнивания уровня рыбопродукции и растущей численности населения. |
With this whole sort of suite of policies, we could actually reduce our gasoline consumption - or our oil consumption - by 20 percent by 2020. |
С этими изменениями в политике мы могли бы действительно снизить потребление бензина - или потребление нефти - на 20% к 2020 году. |
Precise fiscal rules that insulate Government consumption from windfalls and declines in oil revenue and that encourage private investment and/or reform of the tax system, moving away from consumption and indirect taxes to progressive income tax, are not widespread. |
В большинстве стран не установлены жесткие налогово-бюджетные правила, ограждающие государственное потребление от резкого падения поступлений от продаж нефти и стимулирующие приток частных инвестиций и/или реформирование системы налогообложения в форме перехода от налогов на потребление и косвенных налогов к прогрессивной шкале подоходного налога. |
Consequently, consumption tended to fall behind output until the gap was so large that consumption could finally grow at the same rate as output. |
Следовательно, потребление имеет тенденцию к отставанию от производства до тех пор, пока разрыв не становится настолько большим, что потребление может наконец расти такими же темпами, как и объем производства. |
Shortly before the meeting the Party had also reported consumption of 79.50 ODP-tonnes of CFCs. |
Представленные Стороной данные по потреблению как галонов, так и ХФУ не соответствуют ее обязательству сократить потребление до уровня, не превышающего максимально допустимые значения, предусмотренные Монреальским протоколом. |
The 1968 SNA did not recommend allocating the consumption of FISIM to users, instead it was by convention allocated to the intermediate consumption of a nominal industry. |
В СНС 1968 года не рекомендовалось распределять потребление УФПИК между пользователями, а вместо этого потребление УФПИК относилось на основе установленной условности к промежуточному потреблению номинальной отрасли. |
It must also be pointed out that, unless noted otherwise, mercury consumption will be considered to be "gross" consumption, i.e., before any recycling and recovery operations. |
Следует также отметить, что, если это не оговорено отдельно, под потреблением ртути понимается «валовое» потребление, т.е. |