Английский - русский
Перевод слова Consumption
Вариант перевода Потребление

Примеры в контексте "Consumption - Потребление"

Примеры: Consumption - Потребление
As it is, deficient consumption and stubbornly high unemployment are likely to be with Americans for some time. К тому же недостаточное потребление и упорно высокий уровень безработицы, вероятно, еще останутся с американцами в течение некоторого времени.
So it is not surprising that private consumption continues to hold up even as US economic growth has shifted into lower gear. Поэтому неудивительно, что личное потребление остается на высоком уровне, несмотря на замедление темпов экономического роста США.
A general rise in global demand will simply spill over into higher commodity prices, with little helpful effect on consumption. Общее увеличение мирового спроса приведет к увеличению цен на товары, однако его влияние на потребление очень незначительно.
Status-driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty. Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
The consumption of geotextiles in the industrialized countries grew 70-fold between 1980 and 1990. Потребление геотекстиля в промышленно развитых странах в период 1980-1990 годов выросло в 70 раз.
World tin consumption was practically stagnant between 1970-1972 and 1990-1992, at around 200 to 220 thousand tons per year. Мировое потребление олова между 1970-1972 годами и 1990-1992 годами оставалось практически неизменным, составляя приблизительно 200-220000 т в год.
COICOP classifies the individual consumption expenditure of households, non-profit institutions serving households (NPISH) and general government by purpose. Целью КПТУН является классификация по целям расходов на индивидуальное потребление домохозяйств, некоммерческих учреждений, обслуживающих домохозяйства, и органов общего управления.
By contrast, consumption of potatoes increased in 1990 from 17 kg to 123kg. При этом потребление картофеля за этот период увеличилось на 17 кг и составило 123 кг.
Overcapacity vanished, constraints on consumption were lifted, and a dramatic increase in household demand followed. Исчезли излишние производственные мощности, были отменены ограничения на потребление, и в результате спрос на бытовые товары значительно вырос.
The exception was public consumption, reflecting a slightly expansionary fiscal stance after the years of successful fiscal consolidation. Исключение составило государственное потребление, что явилось результатом некоторого расширения налоговой базы после ряда лет успешных усилий по консолидированию бюджета.
The consumption of products containing chlorofluorocarbons declined substantially in Bolivia between 2000 and 2005 (5). В период между 2000 и 2005 годами потребление в стране содержащих хлорфторуглероды продуктов значительно сократилось.
Annual PFOS consumption in the European Union for this use was about 730 kilograms/year. Ежегодное потребление ПФОС в Европейском союзе для данного вида применения составляет примерно 730 кг/год.
Annual fish consumption: 8kg/person (Ministry of fishing, 2009). Ежегодное потребление рыбы: 8 кг на человека (министерство рыбного хозяйства, 2009 год).
Advantages of CCFLs include low power consumption, and a bright white light. Преимуществами люминесцентных ламп с холодным катодом являются низкое потребление энергии и яркий белый свет.
Furniture trade continues to grow faster than consumption as manufacturing moves to lower-cost countries. Торговля мебелью продолжает расти более быстрыми темпами, чем ее потребление, что обусловлено переводом производства в страны с низким уровнем затрат.
asthisshockinggraphshows, our water consumption tripled last month. вот этот шокирующий график показывает, что потребление воды за последний месяц утроилось.
CFC consumption LVC activities - TPMPs, others Потребление ХФУ - мероприятия, осуществляемые СНУ; ППОЛ, другие
Those who are out-bid have to reduce their consumption or even do without. Те, кто окажется за бортом, будут вынуждены снизить свое потребление или даже вообще его прекратить.
Non-smart electrical and gas meters only measure total consumption, providing no information of when the energy was consumed. Традиционные электрические счётчики измеряют только общее количество потреблённой электрической энергии и не предоставляют информации о том, когда произошло потребление.
Here, initial results confirm that there has been an increase in consumption among adolescents and even among children. Полученные в этой связи первые результаты подтверждают, что среди взрослого населения и даже среди детей растет потребление наркотиков.
The benefits - growing consumption and more jobs - were immediate, whereas paying the inevitable bill could be postponed into the future. Преимущества: растущее потребление и создание большего количества рабочих мест являются мгновенными, в то время как оплату значительного счета можно отложить на будущее.
We deliver personalized home energy reports that show people how their consumption compares to their neighbors in similar-sized homes. Мы поставляем домохозяйствам персонифицированные отчёты по потреблению энергии, в которых показываем людям, как их потребление соотносится с данными соседей, проживающих в домах сходного размера.
IN - private consumption and GDFCF; ВНУТРЕННИЕ - частное потребление и валовые вложения в основной капитал;
World consumption of ores and concentrates in 1994 was estimated at 31,570 metric tons, down 0.5 per cent. З. Мировое потребление руд и концентратов в 1994 году, по оценкам, составило 31570 метрич. т, т.е. сократилось на 0,5%.
In 1994, consumption in developing countries was estimated at 20,760 metric tons, virtually unchanged from the previous year. В 1994 году потребление в развивающихся странах, по оценкам, составило 20760 метрич. т, т.е. по сравнению с предыдущим годом практически не изменилось.