Английский - русский
Перевод слова Consumption
Вариант перевода Потребление

Примеры в контексте "Consumption - Потребление"

Примеры: Consumption - Потребление
In the "good" cases, such as household consumption and value added, this gap narrows consistently as we approach 1995. В случае "хороших" примеров, таких, как потребление домохозяйств и добавленная стоимость, данное удаление постоянно сокращается по мере приближения к 1995 году.
After having calculated the complete Use table in constant prices, a final correction is made of the estimated constant price values for household final consumption expenditure. После расчета полной таблицы использования в постоянных ценах производится окончательная корректировка расчетной величины расходов домохозяйств на конечное потребление в постоянных ценах.
The indices take into account changing socio-economic and environmental conditions, such as population distribution and growth, urbanization, mortality, and water consumption. В коэффициентах учитываются изменения социально-экономических и экологических условий, таких, как распределение и рост населения, урбанизация, смертность и потребление воды.
Mexico based its analysis on vulnerability indices, considering four socio-economic characteristics, namely, population distribution and growth, urbanization, mortality and water consumption. Мексика основывала свой анализ на оценках уязвимости, учитывая четыре социально-экономические характеристики, а именно: распределение и рост населения, урбанизация, смертность и потребление воды.
Populations around the world were being familiarized, through economic exchanges and exposure to advertising, the media and telecommunications, to a culture oriented towards material consumption. Благодаря экономическим обменам и воздействию рекламы, средств массовой информации и телекоммуникаций люди во всем мире знакомятся с культурой, ориентированной на материальное потребление.
Timber production, trade and consumption; производство, торговля и потребление лесоматериалов;
Yet the monitoring of trade is essential to ensure compliance with the Montreal Protocol, which defines 'consumption' as 'production plus imports minus exports'. Однако мониторинг торговли имеет существенно важное значение для обеспечения соблюдения Монреальского протокола, в котором «потребление» определено как «производство плюс импорт минус экспорт».
Private consumption including non-profit institutions (per cent of GDP) Личное потребление, включая некоммерческие учреждения (% ВВП)
As much as feasible, the consumption of public goods and services is allocated by age according to the age of the intended beneficiaries of particular programmes. Насколько это возможно, потребление общественных товаров и услуг распределяется по возрастным группам в зависимости от возраста предполагаемых бенефициаров конкретных программ.
The long-term economic impact of population ageing depends on whether old-age consumption is financed mostly via transfer wealth or accumulated wealth. Долговременные экономические последствия старения населения зависят от того, каким образом финансируется потребление пожилых людей: главным образом за счет передаваемого богатства или же за счет накапливаемого богатства.
A. Global commodity trade and consumption А. Мировая торговля сырьевыми товарами и потребление
This allowed traditional communities the means with which to continue experimenting with production and providing for domestic consumption without infringing the plant breeder's intellectual property rights. Таким образом традиционные общины получили возможность продолжать проводить производственные эксперименты и обеспечивать внутреннее потребление, не нарушая при этом прав интеллектуальной собственности агрономов-селекционеров.
As was the case for the regional comparisons, products that were not covered by this process were those for housing, government consumption, health, equipment and construction. Как и в случае с региональными сопоставлениями, товары, которые не были охвачены данным процессом, имели отношение к таким сферам, как жилищный сектор, государственное потребление, здравоохранение, оборудование и строительство.
X. Area 11: Household consumption Х. Блок 11: Потребление домашних хозяйств
The disaggregation of households also leads the way to a study of extended household consumption. Разделение домашних хозяйств на категории дает также возможность проанализировать расширенное потребление домашних хозяйств.
Household final consumption expenditure (at purchaser' value) расходов домохозяйств на конечное потребление (стоимости покупателей).
Sometimes the net stock or consumption of fixed capital has been used and occasionally some average of the net and gross capital stocks is used. Иногда использовались чистые фонды или потребление основного капитала, а иногда некий средний показатель между чистым и валовым основным капиталом.
Under the Montreal Protocol, Article 5 Parties have no specific control obligation until 2016, when they are required to freeze their consumption at 2015 levels. В соответствии с Монреальским протоколом Стороны, действующие в рамках статьи 5, не имеют какого-либо обязательства по контролю до 2016 года, когда им необходимо будет заморозить свое потребление на уровне 2015 года.
At one end of the scale, in Tbilisi average water household consumption is 743 litres per day. В соответствии с одним крайним значением шкалы потребления, среднее потребление воды домохозяйствами в Тбилиси достигает 743 л в сутки.
According to the latest Human Development Report issued by UNDP, while world consumption had risen to 24 trillion dollars, over a billion persons lacked the minimum necessary to live with dignity. Согласно данным опубликованного ПРООН "Доклада о развитии человека", мировое потребление составляет 24 млрд. долл. США, в то время как более миллиарда человек живут в условиях, допускающих лишь самые минимальные возможности для соблюдения человеческого достоинства.
Is all of this oil consumption really necessary? Неужели все это потребление нефти действительно необходимо?
Lower house prices throughout Europe are thus likely to be accompanied by weaker consumption demand, as in the US. Более низкие цены на жилье по всей Европе, таким образом, скорее всего будут сопровождаться более слабым спросом на потребление, как в США.
True, asset prices have recovered enough to help balance sheets, but probably not enough to help consumption. Это правда, что стоимость активов возросла достаточно, чтобы восстановить балансовые отчеты, но возможно недостаточно, чтобы увеличить потребление.
Global coffee consumption grew modestly from 94 million bags in 1990 to 98 million bags in 1996. Мировое потребление кофе за период с 1990 по 1996 год возросло довольно скромно: с 94 до 98 млн. мешков.
Global tea consumption has largely stabilized and is expected to increase by about 1 per cent annually in the next few years. Мировое потребление чая практически стабилизировалось и, как ожидается, на протяжении последующих нескольких лет будет ежегодно возрастать примерно на 1%.