Английский - русский
Перевод слова Consumption
Вариант перевода Потребление

Примеры в контексте "Consumption - Потребление"

Примеры: Consumption - Потребление
Those parties may therefore be considered to be in compliance with the HCFC phase-out even though their consumption may be several metric tonnes. Поэтому эти Стороны могут считаться соблюдающими график отказа от ГХФУ, хотя их потребление может составлять несколько тонн.
For some migrants, food and its procurement and consumption can have important cultural connotations. Для некоторых мигрантов продовольствие, а также его закупка и потребление могут иметь важные культурные коннотации.
Total consumption of energy in 2010 easily surpassed the pre-recession peak reached in 2008. Общее потребление энергии в 2010 году без труда превзошло докризисный пик, достигнутый в 2008 году.
The consumption of especially pork and poultry had increased significantly since 1960 across Europe. С 1960 года по всей Европе значительно увеличилось потребление прежде всего свинины и птицы.
Note: Production refers to crude steel, consumption to finished steel products. Примечание: Производство относится к сырой стали, потребление - к готовому прокату.
It was discovered that this economic model promoted import substitution and subsidized consumption. Было обнаружено, что эта экономическая модель стимулирует замещение импорта и субсидируемое потребление.
He said that according to the Strategy, international standards could include steps to promote fruit and vegetable consumption. Он указал, что, согласно Стратегии, в международные стандарты можно было бы включить меры, стимулирующие потребление фруктов и овощей.
Armenia had explained that the methyl bromide consumption was unexpected and had been detected by a national consultant engaged in data collection. Армения пояснила, что потребление бромистого метила возникло неожиданно и этот факт был обнаружен национальным консультантом, занимающимся сбором данных.
Now that those stockpiles were exhausted, it was likely that the Party's methyl bromide consumption would continue. Сегодня же, когда эти запасы исчерпаны, вполне вероятно, что потребление этой Стороной бромистого метила продолжится.
It enables the Ozone Offices to improve control of import and consumption of ODS. Они позволяют органам по озону лучше контролировать импорт и потребление ОРВ.
That has allowed investment and consumption to be maintained at levels above those that would have been possible in their absence. Это позволяет поддерживать инвестиции и потребление на уровнях, превышающих те уровни, которые были бы максимально возможными при их отсутствии.
Meanwhile, private consumption grew more slowly than GDP, thereby helping to raise the region's savings rate. Между тем, личное потребление росло более медленными темпами, чем ВВП, что способствовало повышению региональной нормы сбережения.
Nevertheless, weak demand in EU will reduce the growth of exports while slower real wage growth will dampen private consumption. Вместе с тем слабый спрос в ЕС станет причиной снижения темпов расширения экспорта, а замедление роста заработной платы в реальном выражении будет ограничивать частное потребление.
In practice, however, governments find it difficult to resist demands to spend more on consumption. Однако на практике правительствам трудно противостоять требованиям увеличить расходы на потребление.
Our electricity consumption is up two percent. Потребление электроэнергии выросло на 2%.
The global consumption of mercury has not much decreased during the last five years. Глобальное потребление ртути сократилось за последние пять лет незначительно.
Generally, regions with a long history of opioid consumption reported a decrease or stabilization. В целом регионы, в которых на протяжении длительного времени отмечалось потребление опиоидов, сообщили о сокращении этой тенденции или о ее стабилизации.
As a result, lead consumption increases with growth in a country's economy and vehicle population. Соответственно, потребление свинца увеличивается по мере роста экономики страны и ее автомобильного парка.
Currently permitted MB consumption after 2005 (80% of Baseline) Разрешенное на данный момент потребление БМ после 2005 года (80% от базового уровня)
He pointed out that the consumption of bromochloromethane needed to calibrate instruments used for detecting that same chemical, was extremely small. Он отметил, что потребление бромхлорметана, который необходим для калибровки приборов, используемых для обнаружения именно этого химического вещества, является очень низким.
The UNECE Secretariat plans to cooperate with WHO on a series of postcards promoting consumption of fruit and vegetables and healthy nutrition. Секретариат ЕЭК ООН планирует подготовить совместно с ВОЗ серию почтовых открыток, пропагандирующих потребление фруктов и овощей и здоровое питание.
The consumption of khat has a considerable economic impact. Потребление ката имеет ощутимые экономические последствия.
The consumption of khat poses health problems that are linked to its psychoactive ingredient. Потребление ката вредно для здоровья из-за наличия в нем психотропных веществ.
It is believed that regular consumption of khat causes dependence. Считается, что регулярное потребление ката вызывает зависимость.
"Apparent consumption" is calculated by adding a country's production to imports and subtracting exports. "Видимое потребление" рассчитывается путем сложения показателей производства и импорта страны за вычетом экспорта.