Английский - русский
Перевод слова Consumption
Вариант перевода Потребление

Примеры в контексте "Consumption - Потребление"

Примеры: Consumption - Потребление
During normal times their need to keep precautionary savings would be reduced, so they could use more of their income for consumption. В нормальные времени они были бы менее вынуждены идти на накопления «на черный день» и, следовательно, могли бы расходовать большую часть своего дохода на потребление.
(c) Domestic sales and consumption taxes; с) внутренних налогов на потребление и с оборота;
In developing countries remittances ease foreign exchange constraints on growth, help increase household consumption and are often used for education, health care and community development by recipient households. В развивающихся странах денежные переводы из других стран смягчают отрицательное воздействие неблагоприятного валютного курса на темпы экономического роста, позволяют увеличить потребление в домашних хозяйствах и зачастую используются получающими их членами домашних хозяйств для оплаты обучения, медицинских расходов и для развития общин.
Instead, the environment had been deteriorating owing to global warming, biodiversity loss, water crises, hazardous technologies and worsening desertification while unsustainable consumption continued unabated. Вместо этого происходит ухудшение окружающей среды вследствие глобального потепления, утраты биологического разнообразия, кризиса в области водных ресурсов, применения опасных технологий и усиления темпов опустынивания, в то время как продолжается бесконтрольное нерациональное потребление.
World hydroelectric power consumption by region, 1985-2004 Мировое потребление гидроэлектроэнергии в разбивке по регионам,
To note that Uruguay reported consumption of 11.1 ODP-tonnes of methyl bromide in 2004. отметить, что Уругвай представил данные, согласно которым его потребление бромистого метила в 2004 году составило 11,1 тонны ОРС.
This represented deviations in 2002, 2003 and 2004 from the Party's obligation under the Protocol to freeze its consumption at its baseline level of 1.219 ODP-tonnes. Это указывает на то, что в 2002, 2003 и 2004 годах Стороной было допущено отклонение от своего обязательства по Протоколу заморозить потребление на своем базовом уровне 1,219 тонны ОРС.
Switzerland had responded to the recommendation, reporting that consumption of carbon tetrachloride and methyl chloroform in 2004 fell under the global exemption for laboratory and analytical uses. В ответ на эту рекомендацию Швейцария сообщила, что потребление тетрахлорметана и метилхлороформа в 2004 году подпадало под глобальное исключение в отношении лабораторных и аналитических видов применения.
Armenia had not been aware of methyl bromide consumption in 2004; it had been detected by a national consultant engaged to undertake data collection in the flour and wheat production sector. Армения не знала о том, что в 2004 году имело место потребление бромистого метила; это было обнаружено национальным консультантом, который был привлечен к работе по сбору данных в секторе по производству пшеницы и муки.
In that report, Ecuador stated that it had limited methyl chloroform consumption in 2005 to 0.817 ODP-tonnes. В этом докладе Эквадор заявил, что потребление метилхлороформа в 2005 году было ограничено 0,817 тонны ОРС.
In terms of ozone-depleting potential (ODP) tonnes, non-Article 5 countries have reduced over 95 per cent of their consumption of all ODS. Если говорить в тоннах озоноразрушающей способности (ОРС), то страны, не действующие в рамках статьи 5, сократили свое потребление всех ОРВ более чем на 95 процентов.
Meanwhile, Article 5 countries have globally reduced their consumption of CFCs, halons, carbon tetrachloride and methyl chloroform by 50 to 75 per cent from their baselines, depending on the substance concerned. В то же время страны, действующие в рамках статьи 5, сократили на глобальном уровне свое потребление ХФУ, галонов, тетрахлорметана и бромистого метила на 5075 процентов от их базовых уровней в зависимости от того, о каком веществе идет речь.
ODP-tonnes (b) Methyl bromide consumption in Ecuador Ь) Потребление бромистого метила в Эквадоре
The Secretariat had noted that Ecuador proposed to limit its methyl bromide consumption in each of the years 2007 - 2009 to 204 metric tonnes. Секретариат отметил, что Эквадор предложил ограничить свое потребление бромистого метила в каждом из 20072009 годов объемом, составляющим 204 метрические тонны.
recognise that narcotics production, trafficking and consumption impede the economic development of the region; признают, что производство, оборот и потребление наркотиков препятствуют экономическому развитию региона;
World fertilizer consumption grew rapidly from the 1960s to the 1980s, but slowed considerably in the 1990s. Общемировое потребление удобрений росло высокими темпами в 1960-1980х годах, но в 1990х годах темпы роста значительно замедлились.
Some national Governments, both in developing and developed countries, have already launched biofuel development projects and are actively supporting them with tax exemptions, subsidies and consumption mandates. Правительства некоторых стран, как развивающихся, так и развитых, уже приступили к осуществлению проектов развития биотоплива и активно поддерживают их реализацию путем предоставления налоговых льгот, субсидий и мандатов на потребление.
Based on the most recent national household survey, conducted in 2004, consumption of most illicit drugs had remained stable or decreased since 1998. По данным проведенного в 2004 году последнего национального обследования домашних хозяйств, с 1998 года потребление большинства запрещенных наркотиков сохранялось на стабильном уровне или сокращалось.
Private consumption, boosted by the reduction in the region's unemployment rate and the rise in formal sector employment, will also sustain domestic demand. Внутренний спрос будет также стимулировать частное потребление, значительно возросшее в результате снижения уровня безработицы в регионе и роста занятости в формальном секторе.
In the following analysis gross mercury consumption will be assessed first, followed by a general discussion of mercury recycling in all key sectors. В приведенном ниже анализе будет сначала рассмотрено потребление ртути, а затем будут рассмотрены вопросы утилизации ртути во всех основных секторах.
Therefore, the global consumption of mercury in batteries still appears to number in the hundreds of metric tonnes annually. Таким образом, глобальное потребление ртути для производства батарей измеряется сотнями метрических тонн ртути в год.
Many of these lamps were exported, so it may be noted that the mercury consumption of China's own domestic market is somewhat lower. С учетом того, что значительное количество ламп было экспортировано, следует отметить, что потребление ртути на внутреннем рынке Китая находится не несколько более низком уровне.
and mercury consumption for these applications has declined substantially in recent years. в результате чего за последние годы потребление ртути для этих применений значительно снизилось.
But one should also keep in mind "demand-side" options, such as any measures that would reduce consumption of mercury. Но следует также учитывать варианты "на стороне спроса", или любые меры, сокращающие потребление ртути.
This is a very simplified calculation, and ignores that after those 10 years ASM mercury consumption would still be 400 tonnes lower than at present. Такой подсчет весьма упрощен и не учитывает, что через десять лет потребление ртути в КМЗД все же составит на 400 тонн ртути меньше, чем в настоящее время.