Английский - русский
Перевод слова Consumption
Вариант перевода Потребление

Примеры в контексте "Consumption - Потребление"

Примеры: Consumption - Потребление
The expenditures on training are classified as intermediate inputs, and expenditures on education are classified as final consumption. Расходы на профессиональную подготовку классифицируются как промежуточные вводимые ресурсы, а расходы на образование - как конечное потребление.
Heat-set offset (solvent consumption 25 - 200 Mg/year) Офсетная термопечать (потребление растворителей 25-200 Мг/год)
Fortunately, overall consumption of forest products recovered in 2010 across the UNECE region (graph 2). К счастью, потребление лесных товаров в регионе ЕЭК ООН в 2010 году увеличилось (диаграмма 2).
The second area that Ecuador supports is the issue of tobacco consumption, which involves a conflict of interest between the tobacco industry and public health. Второй вопрос, представляющий интерес для Эквадора - это потребление табака, порождающее конфликт интересов между табачной промышленностью и здравоохранением.
The resulting rise in soft drink and snack consumption by Mexican children is at the source of the very high rates of child obesity in the country. Увеличившееся вследствие этого потребление безалкогольных напитков и легких закусок мексиканскими детьми является основной причиной высоких показателей детского ожирения в этой стране.
Despite the existence since 2004 of a legal decision regarding payment for water consumption, the service for private individuals remains free of charge to date. Несмотря на то, что в 2004 году было принято юридическое решение относительно платы за потребление воды, для частных лиц эти услуги по сей день являются бесплатными.
Trafficking and consumption of drugs, and the related problems of criminality and gang violence, were major problems. К основным проблемам относятся контрабанда и потребление наркотиков и связанные с ними проблемы преступности и насилия со стороны преступных групп.
By providing access to a basic form of food security, food subsidies can limit the prevalence of hunger, increase consumption and improve nutrition in recipient households. Предоставляя доступ к основным формам обеспечения продовольственной безопасности, продовольственные субсидии могут ограничить распространение голода, повысить потребление и улучшить питание семей-реципиентов.
100.70. Step up efforts to overcome social scourges, including the consumption of drugs (Algeria); 100.70 активизировать усилия по преодолению социального зла, включая потребление наркотических средств (Алжир);
One makes use of public education to influence fish consumption among populations at risk, and the other uses regulatory measures to reduce levels of methylmercury in fish. Один из них предусматривает информирование общественности с целью повлиять на потребление рыбы в группах населения, подверженных риску, а другой предполагает применение мер регулирования с целью сократить уровни содержания метилртути в рыбе.
While drugs consumption and narcotics use grow, the business of drugs trafficking will remain powerful. До тех пор, пока будет расти потребление и использование наркотиков, наркобизнес будет силен.
The lower consumption of fuel was attributed to the vehicles which had been received but yet to be issued by 30 June 2010. Более низкое потребление топлива было обусловлено тем, что эксплуатация полученных автотранспортных средств должна была начаться с 30 июня 2010 года.
Green technology project resulting in a 30 per cent savings in electricity consumption from 2012/13 onward as a result of the installation of solar heaters. Осуществление проекта экологически чистых технологий, в результате которого, начиная с 2012/13 года, потребление электроэнергии будет ниже на 30 процентов за счет установки солнечных нагревателей.
For example, in countries with weak institutions, voters often try to reduce political rents (unproductive public consumption) by demanding more public goods and lower taxes during booms. Например, в странах со слабой институциональной структурой избиратели нередко пытаются сократить политическую ренту (непроизводительное государственное потребление), требуя дополнительных общественных благ и снижения налогов в периоды бумов.
In the case of HCFCs, control measures were imposed under the Copenhagen and Beijing Amendments, with the former controlling consumption and the latter production. В случае ГХФУ меры регулирования были введены в соответствии с Копенгагенской и Пекинской поправками, причем первая регулирует потребление, а вторая - производство.
Universal energy access is essentially related to access to modern energy fuels which can replace traditional biomass consumption for cooking, heating and lighting. Всеобщий доступ к энергии по существу означает доступ к современному энергетическому топливу, которое может заменить собой потребление биомассы для целей приготовления пищи, отопления и освещения.
As a result, tobacco consumption has fallen from 38 to 23 per cent in 10 years, while the incidence of obesity and hypertension pressure has increased. В результате за десять лет потребление табака сократилось с 38 до 23 процентов, однако число людей с ожирением и гипертонией увеличилось.
The global consumption of rare earth elements in 2008 amounted to 124,000 tons, valued at US$ 1.25 billion. Глобальное потребление редкоземельных элементов в 2008 году составило 124 тысячи тонн, а в стоимостном выражении - 1,25 миллиарда долларов США.
In States where there is massive unemployment and a volatile political situation, drug consumption among youths could serve as a trigger for violence. В государствах, в которых наблюдаются массовая безработица и нестабильная политическая ситуация, потребление наркотиков среди молодежи может являться фактором, приводящим к насилию.
At the same time, China will need to invest in restructuring its economy and allowing real wages to rise, in order to increase domestic consumption. В то же время Китай должен осуществить инвестиции в реструктуризацию своей экономики, не противодействуя повышению реальной заработной платы, чтобы, таким образом, увеличить внутреннее потребление в стране.
A. Non-residents' consumption of dwelling services in Norway А. Потребление жилищных услуг нерезидентами в Норвегии
CA = consumption of dwelling services from second homes abroad СА = потребление жилищных услуг от вторых домов за рубежом;
Using data from 2002 we estimate the consumption expenditures of dwelling services from secondary homes owned by Norwegians in other countries to NOK 483 billion. На основе данных 2002 года потребление жилищных услуг от вторых домов, принадлежащих норвежцам в других странах, можно оценить в 483 млрд. норвежских крон.
Government consumption according to Classification of the functions of government (COFOG). государственное потребление в соответствии с Классификацией функций государственных органов (КФГО).
Gross output, intermediate consumption for government. Валовое производство, промежуточное потребление применительно к государству